Vous avez cherché: adjudicataires (Français - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Russian

Infos

French

adjudicataires

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

17. arrivée des adjudicataires sur le terrain.

Russe

17. Прибытие подрядчиков на места.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le comité donne aussi quelques chiffres sur la répartition géographique des adjudicataires.

Russe

Комиссия также представила ряд статистических данных о географическом распределении закупочных контрактов.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

10. déploiement du personnel et expédition du matériel sur le terrain par les adjudicataires.

Russe

10. Развертывание персонала и доставка оборудования подрядчиками на места.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les services de la société dun and bradstreet sont utilisés pour établir le sérieux des adjudicataires éventuels.

Russe

Для этого привлекаются услуги компании "Дан энд Бредстрит ".

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

4. préparation du matériel et règlement d'autres questions de logistique par les adjudicataires.

Russe

4. Подготовка подрядчиками оборудования и проработка ими других вопросов, связанных с материально-техническим обеспечением.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les adjudicataires dont l'exécution laissait à désirer étaient exclus de la passation de nouveaux marchés.

Russe

Подрядчики, которые соответствуют требованиям для осуществления проектов, но не полностью выполняют свои обязательства, не включаются в число кандидатов для осуществления других проектов.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

621. les fonds sont décaissés directement aux entreprises adjudicataires sur certification de l'avancement des travaux.

Russe

621. Средства выделяются непосредственно организациям, с которыми заключен контракт, после документирования факта начала работ.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par ailleurs, certains soumissionnaires ont fait des offres en bloc qui excluaient la possibilité de répartir le marché entre plusieurs adjudicataires.

Russe

Кроме того, некоторые поставщики представили "пакетные " предложения, что исключало предоставление контрактов по отдельным позициям.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

À l'heure actuelle, on procède à une présélection des éventuels adjudicataires et on met au point le cahier des charges.

Russe

В настоящее время составлен короткий список возможных подрядчиков по проекту, и ведется подготовка документации к проведению торгов.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

informations sur les fournisseurs qui ont été invités à soumissionner, les offres et les adjudicataires en indiquant leurs noms et pays d'origine.

Russe

Отдел закупок будет продолжать модернизировать недавно созданную базу данных и систему отчетности, которая позволяет получать конкретную информацию об участниках конкретных торгов, предложениях поставщиков и получателях заказов с указанием названия компании и страны-поставщика.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle a adopté une structure de gestion simplifiée et a notablement réduit l'effectif du personnel et le nombre d'adjudicataires.

Russe

Для этой программы принята рациональная структура управления и значительно сокращено число связанных с ее осуществлением гражданских служащих и подрядчиков.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il refuse en outre d'accepter certaines sociétés adjudicataires au motif qu'elles entretiendraient des liens avec des pays alliés au gouvernement.

Russe

Кроме того, КОД возражает против отдельных поставщиков, ссылаясь на то, что они якобы поддерживают корпоративные связи со странами -- союзниками правительства.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la minuad a pris note de cette recommandation et à d'ores et déjà pris des mesures pour conserver les justificatifs voulus concernant la couverture d'assurance des adjudicataires.

Russe

ЮНАМИД приняла к сведению эту рекомендацию и уже приняла меры по организации ведения надлежащей документации, касающейся договоров страхования, заключенных подрядчиками.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ressort cependant des audits qu'il faudrait établir des directives pour régir l'externalisation et améliorer la façon dont les adjudicataires sont sélectionnés et dont les marchés sont gérés.

Russe

Вместе с тем проведенные Управлением ревизии выявили необходимость разработки руководящих принципов предоставления внешних подрядов и улучшения процедур заключения контрактов и контроля за их исполнением.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

22. en conclusion, m. wallace demande si les paragraphes 41 et 42 s’appliquent à l’indemnisation à la fois des adjudicataires et des soumissionnaires non retenus.

Russe

22. В заключение оратор осведомляется, применяются ли пункты 41 и 42 о возмещении расходов в отношении как выигравших, так и проигравших участников.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la loi impose à l'organisme chargé de la passation des marchés de respecter le principe d'égalité de traitement et de transparence à l'égard de tous les soumissionnaires et adjudicataires.

Russe

Этот Закон налагает на орган, заключающий контракт, обязательство соблюдать принцип равных условий и транспарентности в отношении всех участников торгов и соискателей на торгах.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après l'envoi de l'appel d'offres aux adjudicataires potentiels, une réunion d'information préliminaire a été organisée le 15 février 1996.

Russe

После направления заявки на подряд потенциальным участникам торгов 15 февраля 1996 года было проведено информационное совещание, предшествовавшее подаче предложений, с участием 24 учреждений.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- la teneur en produits nationaux reste une prescription importante à respecter pour être adjudicataire de marchés publics/de travaux publics au niveau des administrations fédérales, des etats, des provinces et des municipalités.

Russe

● Создание определенной доли добавленной стоимости внутри страны по-прежнему играет значительную роль в допуске к торгам на поставки товаров или проведение работ на общенациональном, региональном и муниципальном уровнях.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,830,669 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK