Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
allah est audient et clairvoyant.
Аллах, слышащий речи Своих рабов и видящий то, что они делают, рассудит и воздаст им за это.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et allah est audient et omniscient.
Аллах - Слышащий, Знающий.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et allah est, audient et omniscient.
Но они теряют блага Аллаха, совершив грехи и злодеяния. Ведь Аллах - Всеслышащий и Всеведущий, - слышит всё, что неверующие говорят, и знает всё, что они делают!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
certes allah est audient et clairvoyant.
Воистину, Аллах - Слышащий, Видящий.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah est, certes, audient et clairvoyant.
Он видит черного муравья под огромной скалой даже в самую мрачную ночь. Всевышний сказал: «Скрываете вы свои речи или произносите их вслух, прячетесь вы ночью или открыто передвигаетесь днем - все вы равны перед Аллахом» (13:10).]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car c'est toi l'audient, l'omniscient.
Ведь Ты, поистине, все слышишь и все знаешь!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est lui qui est l'audient, l'omniscient.
Безусловно, Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, повиновался Аллаху, а это значит, что величие и могущество были присущи ему и его последователям. И поэтому Всевышний Аллах сказал: «Могущество присуще Аллаху, Его посланнику и верующим, но лицемеры не знают этого» (63:8).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est lui vraiment, l'audient, l'omniscient.
Аллах - хвала Ему Всевышнему! - слышит твою молитву и поминание Аллаха и знает твои намерения и твои деяния. Будто Он - слава Ему! - говорит тебе: "Облегчи себя немного от тягости поклонения".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent