Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c'est une exigence démocratique qui dépasse la pure logique fonctionnelle du pouvoir autoritaire.
Это демократическое требование, которое выходит за пределы чистой функциональной логики авторитарной власти.
les droits et libertés les plus fondamentaux avaient été supprimés pendant toute la période du régime autoritaire.
В период существования авторитарного режима подавлялись самые основные права и свободы.
1. la démocratisation est un processus conduisant à une société plus ouverte et participative, et moins autoritaire.
1. Демократизация является процессом, который ведет к созданию более открытого, менее авторитарного общества, в жизни которого участвуют более широкие слои населения.
46. une deuxième difficulté de départ concerne le démantèlement de la structure d'un ancien régime autoritaire.
46. Вторая возникающая проблема касается демонтажа структуры прежнего авторитарного режима.
dans le passé, les systèmes de domination autoritaire existaient dans différentes régions du monde, sous forme de colonialisme et de militarisme.
В прошлом во многих частях планеты господствовали такие модели авторитарного угнетения, как колониализм и милитаризм.
dans la région du transdniestr, contrôlée par un régime séparatiste autoritaire, les droits de l'homme sont systématiquement violés.
В Приднестровском регионе, находящемся под контролем авторитарного сепаратистского режима, систематически нарушаются права человека.
en avril 2010, le peuple kirghize a renversé un régime autoritaire et corrompu caractérisé par l'illégalité et a choisi un développement démocratique.
В апреле 2010 года кыргызский народ, низвергнув авторитарную систему государственного управления и связанные с ней коррупцию и беззаконие, избрал путь на обновление и реальное демократическое развитие.
31. le régime de la deuxième république connut deux mouvements manifestement contradictoires : un mouvement de renouveau national et un mouvement de gestion autoritaire du pays.
31. Для режима Второй республики были характерны две противоречивые тенденции - к национальному обновлению и к авторитарному правлению.