Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ils bénéficient :
Им предоставляются:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les intéressés bénéficient:
Они включают:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
674. les enseignants bénéficient:
674. Работники образования имеют право на:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. en particulier, ils bénéficient :
2) В частности, им обеспечивается:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces femmes bénéficient de quotas.
Для таких женщин применяется система квот.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils bénéficient de cours individuels;
проводятся индивидуальные занятия;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les familles bénéficient d'allocations.
Предусматривается также оказание финансовой помощи семьям.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bénéficient d'une telle formation:
Академия: курсанты
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
environ 3 000 personnes en bénéficient.
В рамках этой программы помощь оказывается примерно 3 000 человек.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne bénéficient pas aux destinataires visés;
средства не доходят до тех, для кого они предназначаются;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tous bénéficient d'une couverture sociale.
Предусмотрено так-же социальное страхование.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces publications bénéficient de subventions publiques.
Указанным изданиям оказывается государственная поддержка в виде дотаций из республиканского бюджета.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils bénéficient notamment des avantages suivants:
В частности, им предоставляются следующие привилегии:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
près de 800 organismes bénéficient de la formation.
Подготовку на них прошли сотрудники почти 800 организаций.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. tous les pays participants bénéficient du fonds.
5. Все страны - участницы будут пользоваться средствами Фонда:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. assistance et protection dont bénéficient les familles
4. Оказание помощи семье и защита семьи
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
65 % de femmes enceintes bénéficient de suivi ;
:: наблюдаются 65% беременных женщин;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
187. bénéficient du régime d'assurance maladie:
187. Системой медицинского страхования пользуются следующие лица:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
264. toutes les familles bénéficient des mesures susmentionnées.
264. Указанные меры распространяются на все категории семей.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7. régimes non contributifs dont bénéficient les non-ressortissants
7. Ненакопительные планы в интересах неграждан
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :