Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e) le civisme;
e) чувство гражданской ответственности;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
civisme et intégration
Гражданство и интеграция
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
civisme et intégration scolaire
Гражданство и интеграция в учебных заведениях
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: partenariats pour le civisme des entreprises.
:: партнерство для целей корпоративного гражданства.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deutsche bank : le civisme d'entreprise
>: корпоративные права гражданства в странах с формирующимся рынком
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- la sensibilisation des ong en matière de civisme.
- информирование НПО по вопросам гражданственности.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux-ci sont construits par le département du civisme.
Эти дома возводятся Департаментом гражданского строительства.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'australie qui croit aux principes du civisme international.
Именно такая Австралия верит в принципы взаимоуважения между гражданами мира и соблюдения международных норм права.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
> : civisme, accès à la justice et culture de paix
Молодежь с активной жизненной позицией: гражданство, доступ к правосудию и культура мира
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
Однако корпоративная ответственность должна быть помещена в надлежащий контекст.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
43. Просвещение по вопросам лесоводства на уровне начального образования имеет множество последствий для становления молодых людей в качестве ответственных граждан.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. l'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
1. Просвещение по вопросам лесоводства имеет множество последствий для становления молодых людей в качестве ответственных граждан.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
32. Промышленное развитие, ответственная гражданская позиция корпораций и подотчетность.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a. l'intensification des activités d'éducation des citoyens aux droits humains et au civisme
А. Активизация усилий по просвещению граждан в вопросах прав человека и воспитания
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
f) rôle de la société civile dans la promotion du civisme (1) [2];
f) роль гражданского общества в укреплении гражданских ценностей (1) [2];
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces formations avaient été suivies d'une formation professionnelle au civisme et aux droits de l'homme.
Следствием этих учебных занятий стала организация профессиональной подготовки по основам гражданственности и правам человека.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7. a tenu un atelier sur le civisme écologique les 15 et 16 octobre 2003 en coopération avec la ligue des États arabes;
7. В сотрудничестве с Лигой арабских государств 15 и 16 октября 2003 года Сеть провела коллоквиум по формированию гражданского самосознания по проблемам окружающей среды.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
davantage ont adopté ces valeurs de tolérance, de liberté et de civisme qui nous permettent à tous de tirer le meilleur parti possible de notre vie.
Все больше стран выбирают такие ценности, как терпимость, свобода и гражданское общество, что позволяет нам максимально использовать возможности, предоставленные нам жизнью.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces prix sont décernés à des personnes qui se sont distinguées par leur esprit de probité, de civisme et de dévouement dans les domaines personnel, professionnel et associatif.
Эти премии вручаются людям, отличившимся своей порядочностью, гражданской доблестью и самоотверженностью в личной, профессиональной и общественной жизни.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(nombre de demandes d'assistance technique ou fonctionnelle en vue de promouvoir l'identité nationale et le civisme)
(Число просьб о технической или тематической помощи в связи с повышением у населения чувства национального самосознания и гражданственности)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :