Vous avez cherché: compréhensive (Français - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Russian

Infos

French

compréhensive

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

elle est très compréhensive.

Russe

Она очень чуткая.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle a été très compréhensive.

Russe

Она отнеслась к этому с пониманием.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'omc se montre aussi assez compréhensive en ce qui concerne les subventions.

Russe

В соответствии с нормами ВТО на субсидии также распространяется довольно разрешительный режим.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a recommandé d'adopter une stratégie compréhensive et une législation complète de santé mentale.

Russe

Он рекомендовал принять всесторонний стратегический план по оказанию психиатрической помощи и соответствующий закон.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

renforcement de la coopération avec les pays fournissant des contingents; construction de la paix : vers une approche compréhensive

Russe

предоставляющими войска; Миростроительство: к всеобъемлющему подходу

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous sommes tout particulièrement reconnaissants à l'union européenne de son attitude compréhensive à l'égard de nos préoccupations.

Russe

Мы особенно признательны Европейскому союзу за понимание наших проблем.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j) les compétences nécessaires pour travailler de manière sensible, compréhensive, constructive et rassurante avec les enfants victimes et témoins;

Russe

j) навыки обращения с детьми-жертвами и свидетелями на основе внимания, понимания, конструктивного и ободряющего подхода;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

mon gouvernement poursuit son propre programme économique d'ajustement structurel, qui a été accueilli par le peuple de la grenade de façon très compréhensive et coopérative.

Russe

Мое правительство по-прежнему проводит курс на осуществление программы экономической структурной перестройки, в отношении которой народ Гренады проявил большое понимание и сотрудничает в ее осуществлении.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'évaluation devrait finalement donner les gouvernements participants au fmmd une base objective et compréhensive pour des délibérations ouvertes et transparentes sur l'avenir du forum.

Russe

В итоге полученные в ходе проведения оценки результаты должны дать государствам -- участникам ГФМР объективную и всеобъемлющую базу для проведения открытого и транспарентного обсуждения вопроса о будущем Форума.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c) de veiller à ce que les adolescents aient accès à une éducation abordant de façon compréhensive les questions de santé, et notamment de santé mentale, les concernant.

Russe

с) обеспечить, чтобы подростки имели доступ к просвещению по вопросам здоровья подростков, и предоставить им такое просвещение, в частности в отношении психического здоровья с учетом их интересов;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est pourquoi nous espérons qu'une évaluation suffisamment équilibrée et compréhensive sera faite des difficultés qui se présentent pour réformer une société en transition, telle que la nôtre.

Russe

Поэтому мы надеемся на взвешенную оценку и понимание трудностей, связанных с реформированием общества переходного типа, как у нас.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'attitude compréhensive de l'omc à l'égard des normes de performance ayant été établie, nous allons maintenant aborder la question de la vision stratégique.

Russe

Приняв во внимание такую снисходительность, перейдем к вопросу стратегического видения.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il espère que tous seront animés de la même attitude compréhensive qui a marqué le présent débat et seront disposés à maintenir ou augmenter leurs contributions à l'unrwa pour lui donner un budget que tous jugent raisonnable bien qu'il soit réduit au minimum.

Russe

Он надеется, что они будут участвовать в работе конференции с учетом всеобъемлющей позиции, принятой на нынешних обсуждениях, и будут готовы сохранить или увеличить размер взносов Агентству, с тем чтобы подготовить бюджет, который все считали бы обоснованным, и в то же время минимальным.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

120. en dehors de toute accusation et jugement et tenant compte de façon compréhensive de la réalité complexe de la chine, le rapporteur spécial a procédé à des échanges de vues, au recueil d'informations et à des demandes d'éclaircissement par le biais d'entretiens sous la forme de présentation d'allégations et de questions à la fois générales et précises.

Russe

120. Не стремясь предъявлять обвинения и выносить суждения и с пониманием учитывая сложные реальности Китая, Специальный докладчик проводил обмен мнениями, собирал информацию и запрашивал разъяснения в ходе переговоров, представляя различные утверждения и задавая как общие, так и конкретные вопросы.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,244,351 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK