Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ajouter une traduction
croître
расти
Dernière mise à jour : 2009-07-01 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Translated.com
le chômage continue de croître.
Продолжает расти безработица.
Dernière mise à jour : 2017-01-03 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Translated.com
la population ne cesse de croître.
Численность населения продолжает увеличиваться.
et pourtant, elle continue de croître.
Однако эта задолженность продолжает расти.
Dernière mise à jour : 2017-01-04 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Translated.com
l'arbre a cessé de croître.
Дерево перестало расти.
Dernière mise à jour : 2014-02-01 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Translated.com
et la dette a continué de croître.
И долг продолжает расти.
cette liberté permet aux pays de croître.
Эта свобода дает странам возможность роста.
l'impératif de la paix ne fait que croître.
Растает настоятельная потребность в мире.
ces chiffres ne cessent de croître au fil des ans.
С тех пор эти цифры лишь выросли.
depuis, leur nombre n'a cessé de croître.
С тех пор их число значительно возросло.
l'intérêt pour ces travaux ne cesse de croître.
Интерес к деятельности фонда продолжает расти.
2. le système des organes conventionnels continue de croître.
2. Система договорных органов продолжает расширяться.
ces 20 dernières années, la cour a vu ses activités croître.
Интенсивность работы Суда за последние 20 лет значительно возросла.
3. la demande mondiale d'énergie continue de croître.
3. Мировой спрос на энергоресурсы продолжал расти.
cependant, tout indique que leur participation est en train de croître.
Однако наблюдаются четко выраженные признаки их более активного участия в этой области.
hélas, la demande de drogues continue de croître sur ces marchés.
К сожалению, мировой спрос на них продолжает расти.
cette forme de financement consenti par la bei devrait continuer de croître.
Следует ожидать, что такая форма финансирования со стороны ЕИБ будет расширяться.
de fait, la menace terroriste n'a cessé de croître depuis 2001.
Угроза терроризма фактически перестала нарастать с 2001 года.
la population mondiale continue de croître à un taux annuel de 1,48 %.
Население планеты по-прежнему ежегодно возрастает на 1,48 процента.
28. l’organisation cospas-sarsat a elle aussi continué de croître.
28. Организация КОСПАС-САРСАТ также продолжает развиваться.