Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
personne n'a envie de faire marche arrière.
Никто не хочет возвращаться к прошлому.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n'ai pas envie de faire quoi que ce soit maintenant.
Мне неохота сейчас ничего делать.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n'ai pas l'envie de faire quoi que ce soit maintenant.
У меня сейчас нет желания что-либо делать.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n'ai pas envie de faire mes devoirs de mathématiques maintenant.
Мне неохота сейчас делать математику.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'ai eu envie de m'élever contre cela et de faire quelque chose....
Я почувствовала, что должна выступать против этого и реально что-то против этого делать.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce qui fait qu'un joueur comme moi a envie de faire face et de fournir le maximum.
Это приводит к тому, что такой игрок, как я, жаждет быть на уровне и выкладываться по максимуму.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
toute ma vie, on m'a dit que je pouvais faire ce que j'avais envie de faire.
Насколько я помню, мне говорили, что я могу добиться всего, чего я хочу.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avec l'apathie, dit-il, il n'y a pas l'envie de faire quelque chose.
При апатии ничего делать не хочется.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) adaptation - pouvez-vous faire ce que vous avez envie de faire?
b) Осуществимость -- Можете ли вы делать то, что хотите?
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de plus, si le gouvernement a envie de faire fermer tel ou tel blog, il en a d'ores et déjà le pouvoir.
Кроме того, если правительство захочет прикрыть какой-то блог, то у него итак уже есть для этого все возможности.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
m. wallace (États-unis d'amérique) dit partager totalement ce point de vue et n'avoir aucune envie de faire obstacle à la diligence des négociations et de l'adjudication.
63. Г-н Уоллес (Соединенные Штаты Америки) говорит, что он полностью разделяет эту точку зрения и у него нет намерения мешать скорейшим переговорам и завершению тендерных заявок.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela remplit jusqu'à une certaine mesure l'ambition de chacun mais cela ne sert à rien si personne n'a envie de faire quelque chose de plus.
Амбиции до определенной степени были удовлетворены, но это неважно, поскольку никто явно не хотел делать лишнюю работу.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous devons donc, en fait, renforcer le mécanisme pour le désarmement grâce à une allocation plus généreuse des ressources et l'onu devrait résister à l'envie de faire des économies.
Поэтому мы должны поддерживать механизм разоружения посредством выделения большего объема ресурсов на эти цели, и Организация Объединенных Наций не должна поддаваться соблазну экономить на этом.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces facteurs peuvent au fil du temps se muer en liens solides avec la rue qui, associés à la réprobation et aux préjugés sociaux, font ensuite qu'il est difficile aux enfants d'avoir envie de la quitter pour un autre mode de vie.
Со временем все это может вылиться в укрепление связей с улицей, которые в сочетании с социальной стигматизацией и предрассудками затрудняют для детей поиск приемлемых моделей жизни вне улицы.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces pays-là se sentiraient marginalisés et tenus à l'écart en tant qu'États membres de troisième classe et perdraient ainsi toute envie de faire des contributions constructives aux activités de notre organisation.
Эти страны почувствуют себя отодвинутыми на второй план и отстраненными от важных дел, почувствуют себя государствами-членами третьего сорта и вполне могут утратить стимул вносить конструктивный вклад в работу нашей Организации.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le processus doit commencer aux États-unis et se poursuivre dans tous les autres pays, au lieu de chercher simplement à punir un pays qui pourrait avoir envie de mettre en œuvre d'autres politiques.
Давайте начнем с Соединенных Штатов и затем продолжим в отношении всех стран. И это не просто попытка наказать страну, которая может пожелать осуществлять иную политику.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il réprime chez le personnel toute envie de faire preuve d'esprit novateur, de produire et d'être objectif, et ne les encourage pas à défier leurs bienfaiteurs et à dénoncer les écarts de conduite dont ils sont le témoin.
Это подрывает инновационность, производительность и объективность персонала и подавляет у него стремление возражать своим > и сообщать о неправомерном поведении, свидетелем которого он может являться.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tous participent à ce projet par passion, par envie de faire entendre les voix de personnes qui ont rarement la possibilité de s'exprimer hors de leur communauté, pour défendre la liberté d'expression en ligne et pour créer des liens entre les personnes du monde entier.
Каждый, кто работает на global voices, мотивирован внутренне: для распространения голосов, которые редко слышны за пределами их собственных общин, для защиты свободы слова в Интернете, для создания связей между людьми по всему миру.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don’t date a gv : il/elle pourrait avoir envie de voyager vers des contrées lointaines dont on ne parle qu’en termes peu glorieux dans les médias classiques.
Не встречайтесь с человеком gv: Он/она может захотеть за тридевять земель, где общаются исключительно на языке, отличающимся от языка классических СМИ.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le volume d'image de petit format "badefreuden" fait un rapport digne d'intérêt de 190 pages sur l'histoire d'architecture et de culture sur l'oasis du bien-être historique - il donne certainement envie de faire un saut dans le bleu.
Иллюстрированное издание "Радости купания" на 190 страницах содержит ценную информацию об архитектурной и культурной истории оазисов здоровья - и вызывает у вас желание прыгнуть в воду.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent