Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a) par dissimulation;
a) путем сокрытия;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
méthodes de dissimulation.
Методы контрабанды.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il y a dissimulation!
Это все несерьезно!
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. dissimulation et évacuation
10. Сокрытие, дезинформация и вывоз.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. la dissimulation des faits
5. Сокрытие фактов
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d. dissimulation, destruction unilatérale
d. Утаивание, одностороннее уничтожение
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e. les tentatives de dissimulation du chef
e. Попытки Начальника скрыть факт махинации 24 - 26 9
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: la dissimulation d'actes terroristes;
▪ сокрытие актов терроризма;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
b. enquêtes sur les opérations de dissimulation
b. Расследование деятельности по утаиванию
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d. dissimulation, destruction unilatérale et documents
d. Утаивание, одностороннее уничтожение и документы
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la dissimulation empêche effectivement toute vérification.
Сокрытие фактически исключает возможность контроля.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incidences des méthodes de dissimulation sur la sécurité
Последствия практики сокрытия с точки зрения безопасности
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cas déclarés de dissimulation de naissance, 2003-2007
Зарегистрированные случаи сокрытия рождения ребенка, 2003 - 2007 годы
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
article 165 : dissimulation d'une infraction commise
Статья 165: сокрытие преступления
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) la politique et la pratique de la dissimulation;
a) политика и практика утаивания;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) dissimulation des données concernant la personne protégée.
d) сокрытие данных о защищаемом лице;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dissimulation d'informations affectant la liberté d'autrui
Сокрытие материалов, затрагивающих свободу человека
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) la dissimulation d'un crime de disparition forcée.
d) сокрытие преступления насильственного исчезновения.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'ignorance et la dissimulation entravent la paix et le dialogue.
Невежество и замалчивание -- препятствия на пути к миру и диалогу.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dissimulation de l'identité véritable de la personne protégée.
- сохранение в тайне подлинной личности пользующегося защитой лица.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :