Vous avez cherché: faits divers (Français - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Russian

Infos

French

faits divers

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

information sur les faits nouveaux dans divers domaines

Russe

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗМЕНЕНИЯХ В РАЗЛИЧНЫХ ОБЛАСТЯХ

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

des progrès notables ont été faits dans divers domaines.

Russe

Был достигнут значительный прогресс в ряде областей.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

information sur les faits nouveaux dans divers domaines des transports

Russe

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗМЕНЕНИЯХ В РАЗЛИЧНЫХ ОБЛАСТЯХ

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

informations sur les faits nouveaux intervenus dans les divers domaines des

Russe

Информация об изменениях в различных областях железнодорожного

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les thèmes sont ceux de la vie de tous les jours et des faits divers.

Russe

Темы заимствуются из различных сфер повседневной жизни.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

information sur les faits nouveaux dans divers domaines des transports par chemin de fer

Russe

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗМЕНЕНИЯХ В РАЗЛИЧНЫХ ОБЛАСТЯХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

informations sur les faits nouveaux survenus dans divers domaines des transports par chemin de fer

Russe

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗМЕНЕНИЯХ В РАЗЛИЧНЫХ ОБЛАСТЯХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

informations sur les faits nouveaux intervenus dans les divers domaines des transports par chemin de fer

Russe

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗМЕНЕНИЯХ В РАЗЛИЧНЫХ ОБЛАСТЯХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

11. information sur les faits nouveaux intervenus dans divers domaines des transports par chemin de fer

Russe

11. ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗМЕНЕНИЯХ В РАЗЛИЧНЫХ ОБЛАСТЯХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

11. informations sur les faits nouveaux intervenus dans les divers domaines des transports par chemin de fer

Russe

Информация об изменениях в различных областях железнодорожного транспорта

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans ce but, des efforts ont été faits en vue de mettre en place divers projets et mesures.

Russe

Были приняты меры по разработке проектов и мероприятий в этом направлении.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c) meilleure coordination des efforts faits par les divers partenaires aux niveaux national et international;

Russe

c) совершенствование координации усилий различных партнеров на национальном и международном уровнях;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en dépit de ces faits positifs, les perspectives économiques de la russie restent incertaines à divers égards.

Russe

Несмотря на эти позитивные изменения, есть факторы неопределенности, касающиеся экономических перспектив России.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les membres de l'équipe ont rassemblé des preuves directes des faits allégués à divers endroits dans le pays.

Russe

Члены группы собрали в различных районах страны свидетельские показания очевидцев.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de nombreux efforts ont été faits pour intégrer cette dimension dans la planification et la mise en œuvre de divers aspects du nepad.

Russe

Прилагаются значительные усилия для включения гендерной проблематики в планирование и осуществление различных аспектов НЕПАД.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

202. malgré les efforts faits pour prévenir la discrimination, les femmes continuent à en être victimes dans divers domaines de leur vie.

Russe

202. Несмотря на усилия по предотвращению дискриминации, женщины продолжают сталкиваться с дискриминацией в различных аспектах своей жизни.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

20. divers efforts ont été faits pour se procurer des ressources.

Russe

20. Предпринимаются различные усилия по мобилизации ресурсов.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au total, 500 plaintes ont été déposées, qui concernaient des faits présumés très divers s'étalant sur une période de trente ans.

Russe

В общей сложности за тридцатилетний период было подано 500 жалоб, касающихся самых различных инцидентов, предположительно имевших место.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces divers faits nouveaux et initiatives sont exposés dans les paragraphes qui suivent.

Russe

Эти изменения и инициативы описаны в следующих пунктах.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

39. mme corti a appelé l'attention sur certains faits nouveaux survenus dans divers domaines d'action du comité pendant sa présidence.

Russe

39. Г-жа Корти привлекла внимание к различным направлениям, по которым развивалась деятельность Комитета за время ее пребывания на председательском посту.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,885,529 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK