Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la capitale de la france, c'est paris.
Столица Франции - Париж.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ce que nous avons ici c'est l'excision.
"То, что делаем мы — это женское обрезание.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tout ici est en ordre.
Всё здесь в порядке.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18. le mot clef ici est >.
18. Ключевыми здесь являются слова "оказывает поддержку ".
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
notre mission ici est terminée.
Наша миссия здесь закончена.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mon but ici est de dénoncer l'indonésie.
Моя цель здесь заключается в том, чтобы осудить Индонезию.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le climat ici est plus doux qu'à moscou.
Здешний климат мягче, чем в Москве.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense que le mot clef ici est >.
Я полагаю, ключевым в этом контексте является слово >.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la question fondamentale en jeu ici est simple.
Основной вопрос, о котором идет речь, несложен.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le problème ici est celui du lien de causalité.
Здесь возникает проблема причинно-следственной связи.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
mon seul but, ici, est de confirmer cet engagement.
Мое выступление здесь имеет целью просто сделать такое утверждение.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
<< notre présence ici est fondée sur le consentement.
<<Мы находимся здесь на основе согласия.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
le principal message ici est que l'égalité profite à tous;
Основной тезис здесь состоит в том, что от равенства выигрывают все;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
34. le tableau brossé ici est évidemment un peu caricatural.
34. Нарисованная здесь картина, безусловно, носит несколько карикатурный характер.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celui qui nous intéresse particulièrement ici est celui des pièces d'identité.
Здесь мы рассматриваем такой конкретный фактор, как наличие удостоверения личности.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce que nous avons ici est la circoncision et qui est notre religion.
То, что есть — обрезание и наша религия.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7. le champ des idées et des mesures présentées jusqu'ici est très étendu.
7. Панорама изложенных к настоящему времени идей и мер достаточна широкая.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
131. un point important qu'il nous faut relever ici est celui de la législation antiterroriste.
131. Важными мерами в этой области являются нормы антитеррористического законодательства.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19. la récupération partielle qui a été observée jusqu'ici est principalement due aux réductions des émissions.
19. Наблюдаемое сегодня частичное восстановление, вызвано главным образом сокращением выбросов.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
113. le mécanisme de fixation décrit ici est celui du secteur privé et parapublic.
113. Описанный выше механизм установления минимальной зарплаты действует в частном и полугосударственном секторах.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :