Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il semble hélas que la grèce s'obstine dans ses aspirations irrédentistes.
К сожалению, Греция, по-видимому, все еще продолжает придерживаться своих прошлых экспансионистских устремлений.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous ne devons pas permettre aux tendances irrédentistes et hégémoniques d'assombrir notre avenir.
Мы не должны допускать, чтобы ирредентистские, гегемонистские тенденции омрачали наше будущее.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fréquemment, les partisans de l'autodétermination sont discrédités et considérés comme radicaux ou irrédentistes.
Сторонников самоопределения часто стремятся дискредитировать, изображая их в качестве радикалов или сепаратистов.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette impression a été exacerbée par la réapparition parmi les juifs et les chrétiens évangéliques de passions religieuses irrédentistes déclenchées par la conquête israélienne en 1967 des lieux saints musulmans de jérusalem-est.
Такому восприятию способствовало возрождение ирредентистских религиозных страстей среди евреев и евангелических христиан в результате захвата Израилем священных мест в Восточном Иерусалиме.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le régime des sanctions peut contribuer à diviser les taliban et à isoler les éléments irrédentistes s'il est utilisé comme outil politique parallèlement à une action nationale résolue visant à répondre aux besoins de la population.
Режим санкций может помочь внести раскол в ряды > и изолировать непримиримые элементы, если его использовать как политический инструмент в совокупности с решительными национальными усилиями по удовлетворению нужд людей.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la pratique internationale atteste l'absence de fondement juridique des revendications irrédentistes à la base desquelles figure souvent la proximité ethnique de la population du pays d'origine avec les habitants du territoire sécessionniste.
Международная практика свидетельствует об отсутствии правового обоснования ирредентистских требований, в основе которых зачастую лежит этническая близость населения материнской страны с жителями отделяющейся территории.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette présence continue rwandaise, aux motifs cachés de continuation d'exploitation illégale des ressources naturelles et de toutes formes de richesses de la république démocratique du congo, est doublée de visées irrédentistes avérées de certaines autorités au sein du gouvernement de ce pays agresseur.
Это сохраняющееся руандийское присутствие, скрытыми причинами которого является продолжение незаконной эксплуатации природных ресурсов и всех богатств Демократической Республики Конго, также объясняется явными территориальными притязаниями некоторых кругов в правительстве этой страны-агрессора.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
23. cela prouve à suffisance les visées hégémoniques et irrédentistes nourries par le rwanda vis-à-vis de la république démocratique du congo, par lesquelles les autorités rwandaises voient dans une possible annexion de l'est de la république démocratique du congo un moyen de désengorger le rwanda d'une partie de sa population, tout en affirmant la suprématie de la communauté tutsie sur les différentes autres tribus de la région.
23. Это служит достаточно убедительным доказательством гегемонистских и националистических устремлений Руанды в отношении Демократической Республики Конго, с помощью которых руандийские власти намереваются посредством возможной аннексии восточных районов Демократической Республики Конго освободить Руанду от части ее населения, подтвердив при этом превосходство народности тутси над всеми другими племенами в этом регионе.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :