Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il rit joyeusement.
Он весело рассмеялся.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous faisons joyeusement des commentaires appuyant ces déclarations odieuses.
Мы с радостью оставлять комментарии полной поддержки таких одиозных заявлений.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un criminel étranger ? (ses petits yeux brillèrent joyeusement.)
Иностранный преступник? – глаза регента радостно заиграли, – этот?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des mouvements divers agitèrent la galerie, puis une voix lança joyeusement :
На галерке произошло движение, и послышался радостный голос:
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quand il eut reconnu la silhouette obscure descendue vers lui du balcon, il se redressa, tendit les bras et dit joyeusement :
Когда он всмотрелся как следует в темный силуэт, ворвавшийся к нему с балкона, он приподнялся, протянул руки и сказал радостно:
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– ivan savelïevitch ? cria joyeusement l’appareil. terriblement heureux d’entendre votre voix !
– Иван Савельевич? – радостно вскричала трубка, – страшно рад слышать ваш голос!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on voit souvent au myanmar des personnes qui appartiennent à une religion célébrer d'autres religions joyeusement et dans l'harmonie.
В Мьянме часто можно увидеть, как люди, исповедующие одну веру, гармонично и радостно отмечают праздники других религий.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viens, enivrons-nous d`amour jusqu`au matin, livrons-nous joyeusement à la volupté.
зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plus tard, au cours d'une séance historique, l'assemblée a fêté joyeusement le retour de ce membre fondateur au sein de sa famille.
Позднее, на одном из своих исторических заседаний, Ассамблея радостно приветствовала возвращение в лоно своей семьи этого члена, являвшегося одним из ее основателей.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– avec votre permission, messire, j’achèverai la besogne ! s’écria joyeusement le chat en sautant sur ses pieds.
– Разрешите мне, мессир, – вскричал радостно кот, вскакивая.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des photographies parues dans les quotidiens grecs de l'époque font de lui un "héros ", posant joyeusement avec ses camarades devant la dépouille de plusieurs chypriotes turcs.
Греческие газеты изображают его одним из современных героев; на публикуемых в них фотографиях он, вместе со своими товарищами, со счастливым выражением лица стоит над телами нескольких мертвых киприотов-турков.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
158. en matière de gestion de l'éducation, la loi sur l'éducation nationale énonce des principes visant à développer globalement la population thaïlandaise pour lui donner la capacité de coexister joyeusement avec les autres peuples, et à s'assurer que le processus d'apprentissage nourrit les valeurs démocratiques et le respect des grands principes des droits de l'homme (droits, devoirs, libertés, égalité et dignité humaine).
158. Закон о народном образовании определяет в качестве цели образования всестороннее развитие народа Таиланда, с тем чтобы подготовить его к мирному сосуществованию с другими жителями посредством процесса обучения, нацеленного на привитие демократических установок и ценностей и правозащитных принципов, касающихся прав, обязанностей, свобод, равенства и человеческого достоинства.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :