Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
elle doit en avoir la générosité.
Ему нужно проявлять необходимую щедрость.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous comptons sur la générosité des donateurs.
Мы рассчитываем на щедрость доноров.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
par définition, elle fait appel à la générosité.
По определению мир опирается на великодушие.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la générosité de ces gouvernements est particulièrement appréciée.
Щедрые взносы правительств этих стран следует всячески приветствовать.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la générosité des donateurs mérite d'être louée.
Щедрость доноров заслуживает поощрения.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'iraq a besoin de la générosité de ses créanciers.
Ираку нужна щедрость его кредиторов.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuba tire largement profit de la générosité des citoyens américains.
Щедрость американских граждан приносит Кубе большую пользу.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
À cet égard, la générosité de la communauté internationale est indispensable.
И здесь не обойтись без щедрой поддержки международного сообщества.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans les négociations, la transparence et la générosité devront s'imposer.
В ходе переговоров необходимо проявлять открытость и великодушие.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
place à l'éthique, à la générosité et à l'humanisme.
Давайте откроем просторы для этики, щедрости и гуманизма.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le responsable s'est félicité de la générosité de la communauté des donateurs.
Он высоко оценил щедрость доноров.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une délégation souhaite également saluer la générosité des pays qui accueillent des réfugiés.
Одна делегация пожелала также отметить щедрость стран, разместивших у себя беженцев.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils pourront alors compter sur le soutien et la générosité de la communauté internationale.
В этом им должно оказывать поддержку и самую широкую помощь международное сообщество.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seules la générosité et la solidarité permettront de créer un monde plus équitable pour tous.
Только щедрость и солидарность позволят создать более справедливый мир для всех.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
27. des remerciements sont adressés à tous les donateurs pour la générosité dont ils ont fait preuve.
27. Рабочая группа выражает благодарность всем донорам за проявляемую ими щедрость.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le fonds a continué de bénéficier de la générosité des États membres et de donateurs privés.
Этот Целевой фонд продолжал получать щедрые взносы от государств-членов и частных доноров.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ce contexte, le délégué du bahreïn se félicite également de la générosité des principaux donateurs.
В связи с этим оратор выразил глубокую признательность главным донорам за их щедрую поддержку.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cependant, d'une manière générale, il salue la générosité et l'hospitalité genevoises.
При этом генерал-майор Темперли высоко оценивает радушие и гостеприимство жителей Женевы.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces engagements correspondent plus que jamais à des obligations morales et vont de pair avec la générosité de la communauté internationale.
Сегодня мы с особой ясностью осознаем, что выполнение этих обязательств является нашим моральным долгом и будет служить доказательством щедрости международного сообщества.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
26. la générosité de l'État partie, qui accueille de nombreux réfugiés, est digne de louange.
26. Великодушие государства-участника, проявляющееся в размещении на своей территории большого числа беженцев, достойно похвалы.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :