Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ils le méritent.
Они заслуживают ее.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles le méritent.
Они заслужили это.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces questions méritent réponse.
Эти вопросы заслуживают ответа.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui méritent un examen particulier
d. Механизм соблюдения - вопросы для особого рассмотрения
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils méritent donc un traitement égal.
Поэтому они требуют равного подхода.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ses voix méritent d'être entendues.
Их мнение заслуживает внимания.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces initiatives méritent notre soutien.
Мы готовы поддержать эти усилия.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces belles paroles méritent réflexion!
Над этими прекрасными словами следует задуматься!
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces activités méritent d'être soutenues.
Эта работа заслуживает поддержки со стороны доноров.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certaines procédures méritent aussi révision.
Пересмотра заслуживают и некоторые процедуры самой Конференции.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certains incidents méritent une mention particulière.
9. Некоторые инциденты заслуживают особого внимания.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quelques affaires méritent d'être évoquées :
В этой связи упомянем несколько дел:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deux autres questions méritent d'être mentionnées.
9. Следует остановиться на еще двух конкретных вопросах.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
63. certains problèmes méritent une mention particulière.
63. Среди многочисленных проблем особого упоминания заслуживают следующие.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
51. trois questions méritent une attention particulière:
51. Особого внимания заслуживают три момента:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cependant, quelques points méritent d'être éclaircis.
Однако по некоторым вопросам требуются разъяснения.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.
Несколько проектов, реализация которых уже началась, требуют к себе дополнительного внимания.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trois messages intersectoriels méritent cependant une mention spéciale.
Однако особое место в нем, в то же время, занимают три затрагивающие различные сектора посылки.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certains aspects importants méritent toutefois d’être soulignés.
Однако, некоторые важные аспекты заслуживают того, чтобы их подчеркнуть.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
52. toutefois, plusieurs autres questions méritent encore attention.
52. Однако другие нерешенные вопросы заслуживают внимания.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :