Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
libellé de la proposition d'ajustement
5. Правовой текст предлагаемой корректировки
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le libellé de la case no 19: >.
Графа 19: "Подписавшая сторона ".
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
libellé de l'indicateur
Наименование показателя
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
libellé de l’article 34
Формулировка статьи 34
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la première page contient le libellé de la disposition.
На первой странице приводится текст соответствующего положения.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le libellé de la note k doit se lire comme suit :
Примечание (k) следует читать >.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il est également conforme au libellé de la recommandation 58.
Это также соответствовало бы формулировке рекомендации 58.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous proposons donc de modifier le libellé de la règle g.
Поэтому предлагается изменить формулировку правила g рассматриваемого предложения.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a/ pour le libellé de la question, voir le tableau 2.
Высокий а/ Формулировку вопроса см. в таблице 2.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette distinction devrait être reflétée dans le libellé de la disposition.
Это различие следует отразить в формулировке проекта статьи.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iii. nouveau libellé de la partie 1 de l'article 60 :
iii. Изменение формулировки части i статьи 60 следующим образом:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c, l, m, n et o réunions de groupe
l, m, n и О Заседания групп
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des catégories m, n et o
ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ КАТЕГОРИЙ m, n и o
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
point 4 n) et o)
Пункт 4 n)-о)
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) le quatrième alinéa du préambule, précédemment libellé de la façon suivante :
a) четвертый пункт преамбулы, гласивший:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le paragraphe 16 devrait être modifié et libellé comme suit :
Пункт 16 должен быть изложен в следующей редакции:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a voir notes 2 n) et 10.
а/ См. примечания 2(n) и 10.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les véhicules des catégories m, n et o
категорий m, n и o
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a/ voir note 2 n) et o).
а/ См. примечание 2 n) и о).
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(sections a, k, m, n et o)
(разделы a, k, m, n и o)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :