Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ce ministère finance également une visite annuelle chez un dentiste et une visite biennale chez un ophtalmologue.
Министерство также раз в год оплачивает каждому жителю острова визит к стоматологу и раз в два года -- визит к офтальмологу.
tous les retraités auront droit à des visites gratuites chez un ophtalmologue et à des réductions dans les moyens de transport.
Все пенсионеры получат право на бесплатную проверку зрения и льготные тарифы для проезда в транспорте.
il finance également la visite annuelle d'un dentiste et la visite biennale d'un ophtalmologue.
Министерство также раз в год оплачивает каждому жителю острова визит к стоматологу и раз в два года -- визит к офтальмологу.
496. selon une enquête réalisée en 2001-2002, 70 % de la population concernée par la cataracte avaient pu être opérés par un ophtalmologue.
496. Согласно данным обследования 2001 - 2002 годов, 70% людей смогли получить офтальмологическую помощь, требовавшую операцию на катаракту, со стороны квалифицированного персонала.
l'auteur a alors fourni les nouvelles adresses des témoins et demandé pour la première fois que l'ophtalmologue qui l'avait soignée soit cité.
Автор сообщила новые адреса свидетелей и впервые представила просьбу о вызове в суд офтальмолога, который ее оперировал.
le ministère du développement international finance les postes de médecin résident et directeur des travaux publics ainsi que la visite annuelle d'un dentiste et la visite biennale d'un ophtalmologue.
64. Министерство по вопросам международного развития финансирует услуги врача, постоянно проживающего на острове, и руководителя общественных работ, плюс один ежегодный визит к стоматологу и офтальмологу.
enfin, suite à un examen par le médecin de la prison, le requérant a été transféré au cabinet d'un ophtalmologue, lequel a prescrit une paire de lunettes, délivrée le 21 janvier 1997.
Наконец, после осмотра у тюремного врача заявитель был доставлен в кабинет окулиста, выписавшего ему очки, которые были выданы 21 января 1997 года.
2.3 le 27 février 1995, l'auteur a demandé au juge de faire citer deux témoins ainsi que l'ophtalmologue qui l'avait soignée à l'hôpital général universitaire de murcie.
2.3 27 февраля 1995 года автор обратилась к судье с просьбой вызвать в суд двух свидетелей и офтальмолога, который оказывал ей помощь в университетской больнице Мурсии.