Vous avez cherché: philanthropes (Français - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Russian

Infos

French

philanthropes

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

fondations et philanthropes

Russe

Фонды и филантропы

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce ne sont pas des philanthropes.

Russe

Они не являются филантропами.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

congrès mondial des philanthropes musulmans

Russe

Всемирный конгресс филантропов-мусульман

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

troisième congrès mondial des philanthropes musulmans

Russe

Третий Всемирный конгресс филантропов-мусульман

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des philanthropes comme bill et melinda gates deviennent également cruciaux pour le développement.

Russe

Деятельность филантропов, таких как Билл и Мелинда Гейтс, также приобретает исключительно важное значение для развития.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces dernières années, des philanthropes privés ont énergiquement soutenu le développement des pays pauvres.

Russe

65. В последние годы частные меценаты вносят важный вклад в процесс развития в бедных странах.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la question des établissements humains était trop importante pour être laissée entre les mains des philanthropes internationaux.

Russe

Вопрос о населенных пунктах имеет слишком важное значение для того, чтобы отдавать его решение лишь на откуп международным филантропам.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

f) la formation d'un réseau nord-sud de fondations privées et de philanthropes;

Russe

f) создание сети Север-Юг в составе частных фондов и благотворительных организаций;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'exhorte les États membres, le secteur privé et les philanthropes à contribuer généreusement à ce fonds.

Russe

Я настоятельно призываю государства-члены, частный сектор и филантропов вносить щедрые взносы в этот Целевой фонд.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ont étudié la vie et l'œuvre de ces deux philanthropes qui sont devenus pour eux une source d'inspiration.

Russe

Они досконально изучили жизнь и достижения этих двух филантропов, которые стали для них источником вдохновения.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

actuellement, le global philanthropists circle est composé de plus de 25 familles, soit près de 250 philanthropes, issus de plus de 25 pays.

Russe

В настоящее время в Глобальный филантропический кружок входит более 25 семейств, около 250 отдельных филантропов, из более чем 25 стран.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le comité du mémorial permanent poursuit ses efforts en vue de recueillir des contributions supplémentaires auprès des États membres, des entreprises, des philanthropes et des particuliers.

Russe

5. Комитет по постоянному мемориалу продолжает работать над привлечением дополнительных взносов государств-членов, корпораций, благотворительных организаций и частных лиц.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces pays impérialistes ont abusé de façon éhontée du pouvoir des médias, en se présentant de façon hypocrite comme des philanthropes et comme les sauveteurs internationaux des victimes de diverses calamités.

Russe

Эти империалистические страны беззастенчиво злоупотребляют возможностями средств массовой информации, лицемерно изображая из себя филантропов и международных спасителей жертв всевозможных несчастий.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par ailleurs des efforts ont été déployés pour réunir des personnalités de divers horizons telles que des philanthropes, des entrepreneurs et des médecins du monde entier pour déterminer les moyens de renforcer le système de santé.

Russe

Наряду с этим предпринимались усилия, для того чтобы свести вместе представителей различных групп, таких как филантропия и бизнес, и врачей со всего мира для решения проблемы укрепления системы здравоохранения.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il pourra être aidé dans cette tâche par les ambassadeurs itinérants de l'alliance ainsi que par le réseau nord-sud de fondations privées et de philanthropes créé lors du forum.

Russe

Помощь Высокому представителю в реализации этой задачи могли бы оказать послы доброй воли в поддержку Альянса, а также частные фонды и благотворительные организации сети Север-Юг, созданной на форуме.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il analyse l'importance toujours plus grande des nouveaux philanthropes et leur volonté de mettre leur richesse au service du changement dans le monde sans s'écarter des principes du capitalisme.

Russe

Она дает представление о растущем значении новых филантропов и их приверженности использованию своих состояний для изменения мира и размещению своих средств с капиталистической педантичностью.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au cours de ses premières années d'activité, cette université a utilisé des terrains, bâtiments, équipements et ateliers fournis par des fonctionnaires locaux ou financés par des philanthropes pour étendre ses activités.

Russe

В первые годы своей работы Исламский университет "Азад " использовал землю, помещения, оборудования и мастерские, предоставленные местными властями или пожертвованные меценатами с целью расширения сферы деятельности университета.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ce congrès a réuni des personnalités du monde entier - philanthropes, représentants de gouvernements et dirigeants du monde des affaires et de la société civile - qui ont examiné certaines des principales préoccupations de la communauté internationale.

Russe

В Конгрессе приняли участие международные лидеры, представляющие филантропические круги, правительства, деловые круги и гражданское общество с целью обсуждения ряда ключевых текущих проблем, стоящих в международной повестке дня.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

table ronde sur le thème "Établir un lien entre les musulmans qui font des dons en faveur des objectifs du millénaire pour le développement (omd) " (coorganisée le bureau de l'observateur permanent de l'organisation de la coopération islamique (oci) et le congrès mondial des philanthropes musulmans)

Russe

Дискуссионный форум на тему > (организуют канцелярия Постоянного наблюдателя от Организации исламского сотрудничества (ОИК) и Всемирный конгресс мусульманских благотворителей)

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,033,043,446 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK