Vous avez cherché: présenteront (Français - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Russian

Infos

French

présenteront

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

b. liste des pays qui présenteront des études de cas

Russe

В. Перечень стран, которые представят тематические исследования

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les parties présenteront des données d'inventaire homogènes.

Russe

Будет обеспечена согласованность кадастровых данных Сторон.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

1. des responsables de haut niveau présenteront des exposés liminaires.

Russe

1. Ответственные должностные лица сделают вступительные заявления.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

87. en 1994-1995, ces besoins se présenteront comme suit :

Russe

87. Потребности на период 1994-1995 годов являются следующими:

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les pays bénéficiaires présenteront des rapports annuels sur les progrès accomplis.

Russe

22. Страны-бенефициары представляют ежегодные доклады о достигнутом прогрессе.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

ils présenteront aussi, le cas échéant, des informations mises à jour.

Russe

Они будут также в случае необходимости представлять обновленную информацию.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il en sera de même quand les négociants agréés présenteront des déclarations périodiques.

Russe

Аналогичный результат достигается при предоставлении уполномоченными торговыми компаниями таможенных деклараций на периодической основе.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

iii) les feux destinés exclusivement aux piétons présenteront les symboles suivants:

Russe

iii) светофоры, предназначенные исключительно для пешеходов, должны иметь следующие изображения:

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

92. les délégations néerlandaise et portugaise présenteront une proposition pour la prochaine session.

Russe

92. Делегации Нидерландов и Португалии подготовят предложение к следующей сессии.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les présidents de ces réunions en présenteront le rapport afin d'orienter les débats.

Russe

В качестве исходных элементов для обсуждений их соответствующие председатели представят доклады о работе этих совещаний.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces ajustements présenteront sans doute une importance dans certains pays pour les activités caractéristiques du tourisme.

Russe

Существенное значение для некоторых стран будут иметь, возможно, такие корректировки в отношении деятельности в сфере туризма.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

10. des représentants de la société civile et de forums de recherche présenteront leurs déclarations respectives.

Russe

10. Представители гражданского общества и исследовательских форумов представят заявления, принятые соответствующими форумами.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

13. les consultants présenteront au colloque leurs conclusions détaillées, qui sont résumées ci-après.

Russe

13. Подробные выводы будут представлены консультантами в ходе Коллоквиума, а их резюме изложено ниже.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

19. diverses organisations gouvernementales et non gouvernementales internationales présenteront un aperçu de leurs activités liées au gaz naturel.

Russe

19. Представители различных международных правительственных и неправительственных организаций выступят с сообщениями о своей деятельности, связанной с природным газом.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

e) ordre dans lequel les parties présenteront leurs arguments et leurs preuves (par. 80)

Russe

е) Порядок, в котором стороны будут представлять свои доводы и доказательства (пункт 80)

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la tâche la plus redoutable - décider quels partis politiques se présenteront au scrutin - a déjà été accomplie.

Russe

63. Самая сложная задача, касающаяся определения того, какие политические партии будут участвовать в выборах, уже решена.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

m. steve york, producteur et auteur, et m. peter ackerman, réalisateur de séries, présenteront le film.

Russe

Фильм будет представлен продюсером и писателем Стивом Йорком и редактором этой серии фильмов Питером Акерманом.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

les centres présenteront leurs rapports d'activité à l'organe directeur à sa dix-neuvième session;

Russe

Центры представят свои доклады о проделанной работе Руководящему органу на его девятнадцатой сессии;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

17. les coprésidents de l'Équipe spéciale présenteront le projet de directives (wg.1-inf.2).

Russe

17. Сопредседатели Целевой группы представят проект руководства (wg.1-inf.2).

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,791,211 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK