Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le même procureur a prononcé le réquisitoire.
Обвинение представлял тот же прокурор.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accusation accablante du procureur dans son réquisitoire
Сокрушительные разоблачения в заключительном выступлении прокурора
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
réquisitoire et plaidoiries prévus en janvier 2008.
Заключительные аргументы будут представлены в январе 2008 года.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les réquisitoire et plaidoiries ont eu lieu en mars 2012.
Заключительные доводы были заслушаны в марте 2012 года.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
réquisitoire et plaidoiries se sont terminés le 11 mars 2011.
Представление заключительных аргументов завершилось 11 марта 2011 года.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le réquisitoire et les plaidoiries ont été présentés le 3 juillet.
Заключительные аргументы были изложены 3 июля. 14 сентября Трибунал вынес решение, в соответствии с которым обвиняемая была приговорена к уплате штрафа в размере 7000 евро.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le réquisitoire et la plaidoirie sont prévus les 25 et 26 août 2005.
Прекращение прений запланировано на 25 и 26 августа 2005 года.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le procureur public a prononcé son réquisitoire contre les deux accusés.
Государственный обвинитель предъявил официальные обвинения двум предполагаемым исполнителям преступления.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9. le réquisitoire du procès tadić a été prononcé le 15 août 1996.
9. Обвинение закончило изложение своей позиции по делу Тадича 15 августа 1996 года.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il adresse au juge un réquisitoire introductif, en qualifiant l'infraction.
Он направляет следственному судье свои выводы по рассмотрению дела.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le réquisitoire et les plaidoiries ont été entendus entre le 5 et le 20 mars 2012.
Заключительные доводы были заслушаны соответственно 5 и 20 марта 2012 года.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce contretemps a eu pour effet de retarder de deux semaines le réquisitoire et les plaidoiries.
Это привело к задержке с изложением заключительных аргументов на две недели.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le réquisitoire et les plaidoiries ont commencé le 7 février et se sont terminés le 2 mars 2011.
Представление заключительных аргументов началось 7 февраля и завершилось 2 марта 2011 года.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la chambre a alors ordonné que le réquisitoire et les plaidoiries seraient prononcés le 8 février 2011.
В этой связи Камера постановила, что представление заключительных аргументов состоится 8 февраля 2011 года.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce procès tire à sa fin, les réquisitoire et plaidoiries devant être entendus du 29 mai au 1er juin 2012.
12. Это судебное разбирательство почти завершено, и заключительные доводы планируется заслушать в период с 29 мая по1 июня 2012 года.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après la présentation des moyens de preuve, le procureur dresse son réquisitoire et la défense sa plaidoirie.
После представления доказательств обе стороны излагают заключительные доводы.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des audiences seront tenues pour entendre le réquisitoire et les plaidoiries et, par la suite, prononcer le jugement.
Заседания проводятся для заслушивания заключительных аргументов сторон и последующего вынесения приговора.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.2 le réquisitoire était fondé uniquement sur des aveux écrits faits par l'auteur le 12 août 1985.
2.2 Обвинение было построено исключительно на основе признаний автора, сделанных им 12 августа 1985 года.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7) si l'accusé ne souhaite pas citer de témoins à décharge, le réquisitoire peut être prononcé.
7) Если обвиняемый отказывается от вызова любых свидетелей защиты, представитель обвинения может затем выступить с заключительной речью.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: le 8 février 2010, le réquisitoire introductif du procureur général, désigne les juges d'instruction;
:: 8 февраля 2010 года на основании требования Генерального прокурора о производстве предварительного следствия были назначены следственные судьи;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :