Vous avez cherché: surchargeant (Français - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Russian

Infos

French

surchargeant

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

ces mines provoquent en moyenne la mort de 400 personnes chaque mois, surchargeant les hôpitaux et les services médicaux des pays dans lesquels elles ont été posées.

Russe

Эти мины уносят в среднем 400 жизней в месяц, они являются причиной перегруженности госпиталей и медицинских служб в тех странах, где были заложены мины.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela va dans le sens des conceptions des comités eux-mêmes, qui veulent s'informer en surchargeant le moins possible les États membres.

Russe

Эта просьба поддерживает общий подход, которого придерживаются все три комитета и который направлен на сбор информации таким образом, чтобы возлагать как можно меньшее дополнительное бремя на государства-члены.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en même temps, il est tout aussi important que les États membres résistent à la tentation de montrer un zèle excessif en surchargeant les travaux de la commission du désarmement ou en introduisant des éléments qui sont étrangers à notre ordre du jour.

Russe

В то же время не менее важно, чтобы государства-члены избежали соблазна продемонстрировать чрезмерное усердие и перегрузить программу работы Комиссии по разоружению и привнести в нее элементы, не имеющие отношения к ее повестке дня.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de fait, en ponctionnant les ressources et en surchargeant des capacités fragiles, elles pourraient même compromettre les progrès accomplis sur le chemin de la réalisation de l'objectif à long terme consistant à mettre en place un système de santé efficace et ouvert à tous.

Russe

Более того, такие меры по укреплению вертикали отвлекают ресурсы и истощают и без того слабый потенциал и могут даже поставить под угрозу прогресс в деле достижения долгосрочной цели добиться создания эффективной, общедоступной системы здравоохранения.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en surchargeant de travail le département, on compromet en outre ses capacités de gérer efficacement des opérations, comme l'a montré l'épisode honteux d'exploitation et de sévices sexuels commis par le personnel de maintien de la paix des nations unies, qui a gravement porté atteinte à l'excellente réputation de l'organisation.

Russe

7. Перегрузка Департамента работой подрывает также его способность эффективно управлять операциями, как это показали позорные акты сексуальной эксплуатации и сексуальных посягательств, совершавшиеся миротворческим персоналом Организации Объединенных Наций, что дискредитировало репутацию Организации.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,901,367 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK