Vous avez cherché: surexploités (Français - Russe)

Français

Traduction

surexploités

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

environ 30 % des stocks sont également surexploités.

Russe

Кроме того, порядка 30 процентов запасов эксплуатируется чрезмерно.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les stocks surexploités sont moins productifs et tendent à s'effondrer.

Russe

Перелавливаемые запасы являются менее продуктивными и склонны к краху.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les ressources en eau douce s'appauvrissent et les stocks de poissons sont surexploités.

Russe

Ресурсы пресной воды истощаются, а запасы рыбы чрезмерно эксплуатируются.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en 2007, près de 28 % des stocks étaient surexploités, épuisés ou en voie de reconstitution.

Russe

В 2007 году почти 28 процентов рыбных промыслов подверглись перелову, были истощены или находились в процессе восстановления.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

25. en 1974, 10 % des stocks mondiaux de poisson étaient considérés comme épuisés ou surexploités.

Russe

25. По оценкам, в 1974 году истощению или чрезмерно интенсивному лову подвергались 10% рыбных запасов.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les sardines sont à présent de modérément exploitées à surexploitées et les anchois de pleinement exploités à surexploités en fonction de la zone.

Russe

Сейчас сардины эксплуатируются в диапазоне от > до >, а анчоусы -- от > до >, в зависимости от зоны.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

l'organisation pour la conservation de saumon de l'atlantique nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.

Russe

НАСКО развернула программы по восстановлению запасов, у которых численность популяции упала ниже предельного уровня сохранности.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avant l'entrée en vigueur de la convention, de nombreux stocks de poissons de l'antarctique étaient surexploités.

Russe

До вступления Конвенции в силу многие антарктические рыбные запасы были объектом чрезмерного промысла.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans le bassin méditerranéen, on considère que les stocks commerciaux sont tous, à quelques exceptions près peut-être, pleinement exploités ou surexploités.

Russe

Почти все промысловые запасы рыб в бассейнах Средиземноморья считаются, за некоторыми возможными исключениями, полностью исчерпанными или чрезмерно эксплуатируемыми.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de plus, les crustacés étaient considérés comme surexploités dans de nombreux pays et devaient donc faire l’objet d’une stratégie de gestion efficace.

Russe

Отмечалось также, что во многих странах запасы ракообразных подвергаются чрезмерной эксплуатации, а значит, требуют эффективной стратегии по управлению ими.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"on a considéré que les stocks de faux encornets et les stocks d'encornets communs étaient surexploités dans la région du plateau patagonien. "

Russe

Считается, что запасы как короткоплавникового, так и обычного кальмара в районе Патагонийского шельфа подвергались чрезмерной эксплуатации. 93-41404.r 260793 260793

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

dans l'atlantique, le makaire bleu et le makaire blanc semblent surexploités, même s'ils ne sont généralement pas visés par l'exploitation.

Russe

21. В Атлантике синий марлин и белый копьеносец подвергаются, судя по всему, чрезмерной эксплуатации, хотя специализированный их промысел в целом не ведется.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nombre des stocks des principales espèces marchandes sont, semble-t-il, soit fortement, soit totalement exploités et certains stocks sont soit surexploités, soit épuisés.

Russe

Многие запасы основных коммерческих видов подвергаются сильной или полной эксплуатации, в силу чего некоторые из них перевыловлены или истощены.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

89. les zones de pêche et les autres ressources marines sont surexploitées.

Russe

89. Рыбные и другие морские ресурсы чрезмерно эксплуатируются.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,246,790 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK