Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tendre
тендер
Dernière mise à jour : 2013-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eau tendre
eau tendre
Dernière mise à jour : 2022-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma tendre anna
Спокойной ночи, любовь моя
Dernière mise à jour : 2021-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
forte et tendre
сильный и нежный.
Dernière mise à jour : 2022-11-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ces efforts devront tendre à :
Такие усилия должны быть направлены на:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tendre et agrafer par le milieu
Сфальцевать и прошить
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vi. tendre vers la comparabilitÉ des donnÉes
vi. СТРЕМЛЕНИЕ К МЕЖДУНАРОДНОЙ СОПОСТАВИМОСТИ
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le plan exigé doit tendre à leur suppression.
Их ликвидация является тем элементом, который должен быть урегулирован в требующемся плане мероприятий.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ladite politique devra tendre à garantir :
Эта политика имеет целью обеспечение того, чтобы:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour ce faire, il faut tendre à favoriser :
Это означало необходимость проведения работы, направленной на:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1992 : fourniture de 25 000 tonnes de blé tendre
1992 год: поставка 25 000 т мягкой пшеницы.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
14 bâche coulissante, à tendre de façon correcte
14 Скользящая пола, недостаточное крепление
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
le conseil devrait toujours tendre à des améliorations :
58. Совет должен неизменно стремиться к улучшениям:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
c'est vers ce but que nos efforts doivent tendre.
И именно на эту сферу и надлежит направлять усилия.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
:: tendre à annuler la dette des pays en développement;
:: добиваться списания долгов развивающихся стран;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est ce à quoi doivent tendre nos efforts collectifs.
Именно на это должны быть направлены наши усилия.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elles doivent être réalistes et tendre à plus d'efficacité.
Они должны быть реалистическими и нацеленными на повышение эффективности.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les réformes doivent tendre à développer davantage le secteur privé.
Реформы должны быть направлены на дальнейшее развитие частного сектора.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
5. tendre au maximum vers une utilisation durable des ressources renouvelables.
5. Обеспечение максимальной рациональности использования возобновляемых ресурсов.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
type tendre : amandes en coque pouvant être cassées avec les doigts)
Мягкоскорлупный: миндальные орехи, которые можно легко разломать пальцами.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: