Vous avez cherché: vivre pour vivre (Français - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Russian

Infos

French

vivre pour vivre

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

la retraite mensuelle suffit pour vivre

Russe

Ежемесячной пенсии хватает на жизнь

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour vivre mieux, il faut parfois exploiter.

Russe

Чтобы жить лучше, ктото должен иногда кого-то эксплуатировать.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils n'ont donc aucun endroit pour vivre.

Russe

Вследствие этого они остались без крова.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mili et brishti vendent des fleurs pour vivre.

Russe

Девочки Мили и Бришти зарабатывают себе на жизнь, продавая цветы.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour vivre et de l'élimination de la pauvreté

Russe

жизнеобеспечения и искоренения нищеты

Dernière mise à jour : 2023-08-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

pour vivre mieux, il faut parfois pratiquer la discrimination.

Russe

Чтобы жить лучше, ктото должен кого-то подвергать дискриминации.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger.

Russe

Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voilà une bonne raison pour vivre le plus longtemps possible.

Russe

Чем не причина оставаться в живых как можно дольше

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

405. les condamnés reçoivent une nourriture suffisante pour vivre normalement.

Russe

405. Осужденные получают питание, обеспечивающее нормальную жизнедеятельность организма.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'y vais pas pour mourir. j'y vais pour vivre.

Russe

Я не иду туда умирать. Я иду туда, чтобы жить.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les sans-abri étrangers sont des êtres humains qui luttent pour vivre.

Russe

Бездомные иностранцы это человеческие существа, которые борются за свою жизнь.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en règle générale, les pauvres n'ont que leur emploi pour vivre.

Russe

У большинства малообеспеченных людей их работа является единственным источником доходов.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les réfugiés palestiniens devraient regagner leur pays pour vivre en paix dans un État unique.

Russe

Мы хотим жить в мире. Беженцы должны вернуться.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au contraire, nous sommes nés pour vivre ensemble, pour apprendre les uns des autres.

Russe

Однако мы родились для того, чтобы жить вместе к взаимной пользе и радости.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce processus menace les infrastructures et équipements dont les communautés insulaires ont besoin pour vivre.

Russe

Этот процесс угрожает жизненно важным элементам инфраструктуры и вспомогательным объектам, обеспечивающим средства к существованию островных общин.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cent millions d'enfants âgés de moins de 13 ans sont obligés de travailler pour vivre.

Russe

Сто миллионов детей до 13 лет для того, чтобы прожить, вынуждены работать; ни один из них не является кубинцем.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces derniers sont obligés d'avoir des cartes de résident pour vivre sur leur propre territoire.

Russe

Эти палестинцы должны иметь карточки жителей, для того чтобы жить на своей собственной территории.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

déminer équivaut à créer un cadre propice pour vivre à l'abri de la peur et du dénuement.

Russe

Расчистка заминированных земель равноценна созданию благоприятной среды для того, чтобы жить без страха и нужды.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au cours du nouveau millénaire, toutes les nations devront faire leur possible pour vivre en harmonie et en paix.

Russe

52. В новом тысячелетии все народы должны стремиться жить в условиях единения и мира.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

5 % des enquêtés ont besoin d'assistance pour vivre (toilettes, déplacement, manger);

Russe

5% респондентов нуждаются в повседневной помощи (посещение туалета, передвижение, прием пищи);

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,439,861 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK