Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
● les étoiles
• звезд
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
observer les étoiles
Показывать звёзды
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vos yeux sont rouges.
Глаза красные.
Dernière mise à jour : 2010-07-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
<< tous les hommes sont comme les membres
<<Все люди - члены одной семьи.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ces actions sont comme suit:
Этими направлениями являются:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'ils sont comme des esclaves...'
"Они как рабы..."
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ils sont comme des onagres épouvantés,
Подобно перепуганным ослам,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux-là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore.
Они обладают умом, который позволяет им отличать то, что приносит им пользу, от того, что вредит им. А это значит, что положение животных предпочтительнее положения заблудших неверующих.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi vos yeux sont-ils si grands ?
Почему у Вас такие большие глаза?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certaines des principales conclusions sont comme suit :
Ниже приводится ряд наиболее примечательных выводов:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ses fruits sont comme des têtes de diables.
Плоды его (настолько безобразны) (что аж) похожи на головы дьяволов.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les armes et munitions sont comme de l'argent.
Оружие и боеприпасы продаются за наличные.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux-là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. tels sont les insouciants.
Именно они являются беспечными невеждами.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les amendements prévus par le projet de loi sont comme suit :
Законопроектом предусматривается внесение следующих поправок:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces réunions sont comme les colloques le plus souvent convoquées à l'initiative du secrétariat;
Эти совещания, как и коллоквиумы, обычно созываются Секретариатом;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans le secteur public, les barèmes des traitements sont comme suit :
Работа на различных должностях в рамках системы государственного образования на Кипре оплачивается следующим образом:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
où les termes sont comme définis en a.5.2.1.1.
Используемые термы определены в пункте 5.2.1.1.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
12. les mesures de rééducation imposées aux délinquants juvéniles sont comme suit :
12. К числу воспитательных мер, принимаемых в отношении несовершеннолетних правонарушителей, относятся следующие:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
42. en ce qui concerne l'efficacité, les résultats sont comme suit:
42. В плане эффективности были получены следующие результаты:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
121. les conditions de cotisation ouvrant droit aux prestations maladie sont comme suit :
121. Согласно требованиям, касающимся уплаты взносов для получения права на пользование пособием по болезни, заинтересованное лицо:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :