Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il est impératif que nous établissions la confiance du public.
det finns ett stort behov av att bygga upp all mänhetens förtroende.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est donc important que nous établissions des règles en la matière.
det är därför viktigt att vi fastställer regler för detta .
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mais il est important que nous établissions la confiance du public dans cette technologie.
vi kan alltid hoppas att kommissionen väljer en förnuftig väg och att frågorna i det föreliggande förslaget kan lösas på detta sätt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le rapport demande également que nous établissions des normes européennes pour les structures temporaires des cirques.
i betänkandet krävs också att vi upprättar europeiska normer för de resande cirkusarnas anläggningar .
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cela amène des distorsions de concurrence et je suis dès lors favorable à ce que nous établissions la validité du règlement pour tous dans un bref délai.
detta leder till snedvridningar i konkurrensen och såtillvida är jag för att vi inom kort gör reglerna gällande för alla .
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je considère extrêmement important que nous établissions le lien entre la lutte contre les changements climatiques, la politique énergétique et la réduction de la pauvreté.
jag anser att det är av yttersta vikt att vi gör en koppling mellan klimatpolitik , energipolitik och fattigdomsbekämpning.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il est tout à fait souhaitable que nous établissions, progressivement, des règles communes sur les temps de conduite et de repos et sur les systèmes techniques du tachygraphe.
Även den förståelse som era tjänstemän, herr kommissionär, visar för de frågor som de berörda och deras organisationer har är verkligen ut märkt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est, dès lors, essentiel que nous établissions avec chacun de ces pays des accords commerciaux mutuellement bénéfiques et ambitieux adaptés à leurs besoins et à leurs capacités économiques.
därför är det viktigt att vi ingår ambitiösa handelsavtal av ömsesidig nytta med varje grannland som motsvarar dess behov och dess ekonomiska kapacitet.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est naturellement vital que nous établissions un régime d'imposition qui soit un vecteur de l'établissement d'une telle industrie.
det är naturligtvis av största vikt att vi upprättar ett skattesystem som främjar upprättandet av en sådan industri.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
pom l'atteindre, il faut que nous, politiciens, établissions des normes et que l'industrie et les consommateurs com prennent chacun lem responsabilité.
däremot kan vi tänka oss ett system som inom rimliga ramar stimulerar konsumenten att välja en bensinsnål bil och ställer krav på såväl små som stora bilar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en vue de l' adhésion de nouveaux États membres d' europe centrale et orientale, il est essentiel que nous établissions des normes européennes de sécurité uniformes pour les réacteurs nucléaires.
med tanke på tillträdandet av nya medlemsstater från central- och Östeuropa är det mycket viktigt att vi upprättar enhetliga europeiska säkerhetsnormer för kärnkraftverk .
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il faut aussi que nous définissions les conditions de risque, de risque juridique, à savoir les pavillons de complaisance et les attestations qui ne sont pas du tout crédibles, que nous établissions des mécanismes exigibles au niveau international et que nous interdisions ces pays off shore de la navigation maritime.
vi måste också identifiera riskförutsättningarna, det vill säga, den rättsliga risken, alltså frågorna om bekvämlighetsflagg , intyg om sjöduglighet som inte förtjänar minsta tillit, och vi måste definiera mekanismer som kan krävas internationellt och som diskvalificerar dessa handelsplatser, dessa off shore-plattformar för sjöfarten .
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
par conséquent, le groupe des socialistes est d'avis que, dans l'intérêt de la politique de la concurrence dans ce domaine, nous établissions une sorte de loi réglementaire de ces questions.
hon har verkligen vetat att med mästarens hand styra detta betänkande från europaparlamentet, och jag är säker på att hon kommer att ro det i hamn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'ai l'honneur de vous proposer que nous établissions , au moyen d'un écharge de lettres , des contacts plus étroits et des relations de travail plus efficaces entre les communautés européennes et l'organisation mondiale de la santé .
jag har äran att föreslå att vi genom en skriftväxling upprättar närmare förbindelser och ett mera effektivt samarbete mellan europeiska gemenskaperna och världshälsoorganisationen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :