Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
que les charges en fonds propres pour les prêts accordés aux petites entreprises ont été réduites grâce à un aplatissement de la courbe relative aux opérations avec la clientèle de détail,
kapitalkostnaderna för lån till småföretag har sänkts genom att kurvan för småskaliga lån planats ut.
il faut réviser les compétences de l' union à la hausse, refuser toute renationalisation, affaiblissement ou aplatissement de celles qui existent en ce moment.
man måste granska en växande unions behörigheter, neka alla former av åternationalisering , försvagning eller tillplattande av det som redan finns.
la diminution des produits netsd’intérêt résulte essentiellement du bas niveaudes taux d’intérêt et d’un aplatissement de lacourbe des rendements qui, tout en stimulant la
bankernas avgiftsintäkter ökade, vilket främst berodde på den ökade aktiviteten på finansmarknaderna, både för egen räkning och från förmögenhetsförvaltning.
des modifications transitoires de l'ecg telles un aplatissement de l'onde t, un sous-décalage du segment s-t et des arythmies bénignes, ne justifient pas l'interruption du traitement par caelyx.
Övergående ekg- förändringar som t - vågsavflackning, s- t- sänkning och benigna arytmier anses inte utgöra tvingande skäl för att avbryta behandlingen med caelyx.