Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je pense qu'on peut faire beaucoup.
jag anser att det finns mycket man kan göra här.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on pourrait difficilement l'expliquer.
detta är framtidens jordbrak i europa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on peut le faire de maintes façons.
det finns inga halvvägs-medlemskap i schengens acquis.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
donc, je pense qu'on ne peut pas renvoyer ce rapport.
jag anser alltså inte att man kan återförvisa detta betänkande.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on a eu affaire ici à une initiative des syndicats.
jag tror att vi här har haft att göra med ett fackförbundsinitiativ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on ne peut guère faire davantage dans cette affaire.
mer kan man, tror jag, inte göra i den här frågan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on devrait encore faire pas mal de progrès dans ce domaine.
jag anser att det skulle vara möjligt med betydligt mera framsteg på detta område.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense, par exemple, au rapport cashman, qui sera examiné plus tard.
jag kan som exempel nämna cashmans betänkande, som vi skall diskutera senare.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pense qu'on aura l'occasion d'évoquer ce point demain en plénière. nière.
vi trodde verkligen vid tid punktens modus vivendi att saken hade lagts åt sidan, och vid nästa revision av fördraget, misslyckades de skyldiga personerna med att prestera ett förslag som kunde lägga denna fråga till handlingarna, trots att de försäkrat vid tidens modus vivendi, att detta var det enda tekniskt genom förbara sättet för att överbrygga klyftan tills frågan kunde lösas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on ne peut guère développer d'arguments sérieux à rencontre d'un tel amendement.
enligt min åsikt kan man egentligen inte argumentera mot ett sådant ändringsförslag på allvar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on aura l'occasion d'en reparler, mais je tenais à vous rassurer sur ce point.
jag tror att vi får tillfälle att tala om det igen, men jag ville lugna er på den punkten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on a mis en valeur ainsi la réflexion dans laquelle s'inscrit le document de la commission.
jag tror att ett av de väsentligaste instrumenten för detta är utbildningspolitiken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on mènera ces négociations en pleine conscience de l'objectif visé et en s'orientant sur les résultats.
jag tror att även dessa förhandlingar kommer att få föras på ett mål medvetet och resultatinriktat sätt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on pourrait envisager encore d'autres mesures pour rendre cette production plus attrayante», a déclaré m. franz fischler.
jag tror att ytterligare åtgärder för att göra denna produktion mer lockande skulle kunna undersökas", sa franz fischler.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
certes, au début on a navigué par vent debout mais je pense qu'on s'est longuement exprimé à ce sujet aujourd'hui.
för det råder inga tvivel om att det finns länder som inte lyckas förena sin utveckling med skyddet av naturen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on peut la qualifier d'appropriée et d'amicale — je l'ai également ressenti aux réactions des différentes personnes concernées.
jag tror att det av alla — det har jag också märkt av reaktionerna från de olika inblandade — betecknas som rimligt och vänskapligt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on est en droit de supposer que les autres membres du directoire de la bce touchent eux aussi des revenus supplémentaires de ce genre.
jag tycker att det finns anledning att misstänka att sådana här extra arvoden betalas även till de övriga ledamöterna i europeiska centralbankens direktion.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on ne peut parler d'un succès lorsqu'on laisse 22 ans à l'industrie pour faire baisser la consommation de carburant d'un seul petit litre.
som vi redan har hört är många aktörer involverade i det vi måste göra för att ta vårt ansvar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pense qu'on doit tenir compte de ces faits et qu'on ne doit pas s'en tenir à la question des frais déjà encourus, qui n'est ni sûre ni économique.
jag menar att man bör beakta alla dessa punkter mycket noga, och att man inte bör färdigställa något som är varken säkert eller ekonomiskt lönsamt, bara för att man redan har givit ut pengarna för det.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
personnel lement, je pense que cela devrait avoir lieu au plus tard au moment du sommet américano-européen en juin de cette année.
jag tror personligen att det senast kommer att ske i samband med det europeisk-amerikanska toppmötet i juni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :