Vous avez cherché: je pense qu'on continue plus tard (Français - Suédois)

Français

Traduction

je pense qu'on continue plus tard

Traduction

Suédois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Suédois

Infos

Français

je pense qu'on peut faire beaucoup.

Suédois

jag anser att det finns mycket man kan göra här.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on pourrait difficilement l'expliquer.

Suédois

detta är framtidens jordbrak i europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on peut le faire de maintes façons.

Suédois

det finns inga halvvägs-medlemskap i schengens acquis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

donc, je pense qu'on ne peut pas renvoyer ce rapport.

Suédois

jag anser alltså inte att man kan återförvisa detta betänkande.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on a eu affaire ici à une initiative des syndicats.

Suédois

jag tror att vi här har haft att göra med ett fackförbundsinitiativ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on ne peut guère faire davantage dans cette affaire.

Suédois

mer kan man, tror jag, inte göra i den här frågan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on devrait encore faire pas mal de pro­grès dans ce domaine.

Suédois

jag anser att det skulle vara möjligt med betydligt mera framsteg på detta område.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense, par exemple, au rapport cashman, qui sera examiné plus tard.

Suédois

jag kan som exempel nämna cashmans betänkande, som vi skall diskutera senare.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense qu'on aura l'occasion d'évoquer ce point demain en plénière. nière.

Suédois

vi trodde verkligen vid tid punktens modus vivendi att saken hade lagts åt sidan, och vid nästa revision av fördraget, misslyckades de skyldiga personerna med att prestera ett förslag som kunde lägga denna fråga till handlingarna, trots att de försäkrat vid tidens modus vivendi, att detta var det enda tekniskt genom förbara sättet för att överbrygga klyftan tills frågan kunde lösas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on ne peut guère développer d'arguments sérieux à rencontre d'un tel amendement.

Suédois

enligt min åsikt kan man egentligen inte argumentera mot ett sådant ändringsförslag på allvar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on aura l'occasion d'en reparler, mais je tenais à vous rassurer sur ce point.

Suédois

jag tror att vi får tillfälle att tala om det igen, men jag ville lugna er på den punkten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on a mis en valeur ainsi la réflexion dans la­quelle s'inscrit le document de la commission.

Suédois

jag tror att ett av de väsentligaste instrumenten för detta är utbildningspolitiken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on mènera ces négociations en pleine conscience de l'objectif visé et en s'orientant sur les résultats.

Suédois

jag tror att även dessa förhandlingar kommer att få föras på ett mål medvetet och resultatinriktat sätt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on pourrait envisager encore d'autres mesures pour rendre cette production plus attrayante», a déclaré m. franz fischler.

Suédois

jag tror att ytterligare åtgärder för att göra denna produktion mer lockande skulle kunna undersökas", sa franz fischler.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

certes, au début on a navigué par vent debout mais je pense qu'on s'est longuement exprimé à ce sujet aujourd'hui.

Suédois

för det råder inga tvivel om att det finns länder som inte lyckas förena sin utveckling med skyddet av naturen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on peut la qualifier d'appropriée et d'amicale — je l'ai également ressenti aux réactions des différentes personnes concernées.

Suédois

jag tror att det av alla — det har jag också märkt av reaktionerna från de olika inblandade — betecknas som rimligt och vänskapligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on est en droit de supposer que les autres membres du directoire de la bce touchent eux aussi des revenus supplémentaires de ce genre.

Suédois

jag tycker att det finns anledning att misstänka att sådana här extra arvoden betalas även till de övriga ledamöterna i europeiska centralbankens direktion.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on ne peut parler d'un succès lorsqu'on laisse 22 ans à l'industrie pour faire baisser la consommation de carburant d'un seul petit litre.

Suédois

som vi redan har hört är många aktörer involverade i det vi måste göra för att ta vårt ansvar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'on doit tenir compte de ces faits et qu'on ne doit pas s'en tenir à la question des frais déjà encourus, qui n'est ni sûre ni économique.

Suédois

jag menar att man bör beakta alla dessa punkter mycket noga, och att man inte bör färdigställa något som är varken säkert eller ekonomiskt lönsamt, bara för att man redan har givit ut pengarna för det.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

personnel lement, je pense que cela devrait avoir lieu au plus tard au moment du sommet américano-européen en juin de cette année.

Suédois

jag tror personligen att det senast kommer att ske i samband med det europeisk-amerikanska toppmötet i juni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,956,417 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK