Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les larmes me viennent quand je vous entend déclarer que nous procéderions là à des économies dans un domaine important.
jag får tårar i ögonen när jag hör era utläggningar om att vi här skulle spara på ett viktigt område .
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et que si nous devions nous écarter de ce principe, nous procéderions impérativement au préalable à un échange de vues approfondi.
och att vi, om vi skulle avvika från detta , först har ett grundligt åsiktsutbyte med varandra om detta.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
comment procéderions-nous pour donner une définition homogène des différentes méthodes de travail, des différentes conceptions de base et des différentes traditions, qui sont indissolublement liées à chaque système pédagogique?
hur skall man bära sig åt för att ge en samlad definition av de olika arbetsmetoder , den olika grundsyn och de olika traditioner som är oupplösligt förenade med varje utbildningssystem .
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la question de savoir comment nous procéderions par la suite a, jusqu' à nouvel ordre, trouvé sa réponse dans l' idée d' organiser un congrès institutionnel global, où serait ouvert un débat sans conditions et aux perspectives les plus larges, entre des représentants des différents intérêts existants.
tanken på att hålla en institutionellt övergripande kongress som öppnar för en förutsättningslös debatt utifrån ett brett perspektiv med representanter från olika intressenter har tills vidare löst frågan om hur man skall gå vidare.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :