Vous avez cherché: saisissions (Français - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Swedish

Infos

French

saisissions

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Suédois

Infos

Français

et si nous saisissions la balle au bond!

Suédois

men tänk om vi kunde ta tillfället i akt !

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

si nous ne saisissions pas les occasions qui nous sont offertes, nous allons au devant de graves problèmes.

Suédois

om så inte är fallet kommer allvarliga problem att uppstå.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jusqu'à ce que par le châtiment nous saisissions les plus aisés parmi eux et voilà qu'ils crient au secours.

Suédois

till dess de - när de ser hur de bland dem som förvekligats av sitt utsvävande liv nås av vårt straff - ropar högt på nåd.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c' est une raison, à elle seule suffisante, pour que nous saisissions le problème à bras-le-corps.

Suédois

det är ett av skälen , i sig själv tillräckligt, för att vi skall ta tag i problemet utan omsvep .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c'est pourquoi je pense qu'il est primordial que nous saisissions l'occasion qui nous est donnée de discuter au plus vite avec lui.

Suédois

det är därför, tror jag, viktigt att vi tar tillfället i akt att tala med honom snarast.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

je voudrais que nous saisissions cette chance pour faire bouger l’europe: l’europe le mérite et je compte sur vous, monsieur le président, mesdames, messieurs, pour appuyer la commission dans ses multiples tâches qui sont devant nous, qui sont devant vous et qui sont devant les européens.

Suédois

jag vill att vi tar detta tillfälle i akt för att sätta europa i rörelse: europa förtjänar det och jag räknar med er, herr talman, kära ledamöter, för att stödja kommissionen i dess olika uppgifter som ligger framför oss, framför er och framför europas folk.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,838,791 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK