Vous avez cherché: suce moi la bite (Français - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Swedish

Infos

French

suce moi la bite

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Suédois

Infos

Français

passe-moi la gaffe. »

Suédois

ge mig båtshaken.”

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour moi, la méthode est mauvaise.

Suédois

jag anser att det är fel väg.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

selon moi, la solution est double.

Suédois

enligt min mening är lösningen tveeggad.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

telle est pour moi la voie à suivre.

Suédois

men bland de femton, har elva länder en enda valkrets.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

eh bien, selon moi, la réponse est non.

Suédois

jag anser att svaret är nej.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais, pour moi, la question n’ est pas là.

Suédois

enligt min åsikt är dock detta inte själva poängen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cet objectif constitue pour moi la priorité des priorités.

Suédois

detta är min topprioritering.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour moi, la politique menée est tout à fait claire.

Suédois

vad gäller politiken är det helt klart för mig .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour moi, la subsidiarité n'est pas un concept technique.

Suédois

för mig är det inte ett tekniskt koncept.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

seppänen couragera, selon moi, la volonté d'innovation.

Suédois

bjerregaard av artiklar som inte redan har ändrats i kommissionens förslag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le critère essentiel est, selon moi, la limite des arbres.

Suédois

nyckelkriteriet utgörs, vill jag påstå, av trädgränsen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

selon moi, la première question ne devrait pas du tout être posée.

Suédois

mosiek-urbahn (ppe). - (de) fru ordförande, mina da mer och herrar!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je vous pose la question, mais pour moi la réponse est claire: non.

Suédois

de konsumenter som reser till en annan med lemsstat får nytta av att växlingsavgifterna avskaffas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

selon moi, la discussion s' oriente lentement dans la mauvaise direction.

Suédois

diskussionen håller enligt min mening sakta men säkert på att gå åt fel håll.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour moi, la valeur de l'actionnaire était le mobile de ce programme.

Suédois

jag kan bara se, att shareholder value var drivkraften bakom detta program.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

qu’a fait le marché unique pour moi, la petite ou moyenne entreprise?

Suédois

vad har den inre marknaden inneburit för mig som har ett litet eller medelstort företag?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est un tour de force difficile que, selon moi, la directive réussit très bien.

Suédois

att välja en godtycklig siffra när man försöker ta tu med fyra olika saker är ganska svårt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est pour moi la condition fondamentale pour garantir le développement durable de nos villes."

Suédois

"tillsammans med barcelona, bologna och många andra städer i nätverket eurocities,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

selon moi, la même marge d’appréciation s’étend aussi incontestablement à la décision de

Suédois

det framgår av domen i målet kommissionen mot ceva och pfizer 26 att kommis-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chez moi, la parole ne change pas; et je n'opprime nullement les serviteurs».

Suédois

min dom står fast, och jag tillfogar ingen [av mina] tjänare orätt!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,712,853 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK