Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sous quelles conditions travailleront-ils?
vad kommer de att ha för arbetsförhållanden ?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les commissaires travailleront de concert au bénéfice des citoyens européens”.
kommissionärerna skall samarbeta för unionsmedborgarnas bästa.”
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le cese et la présidence suédoise travailleront main dans la main pour surmonter la crise économique
eesk och det svenska ordförandeskapet kommer att arbeta tillsammans för att övervinna den ekonomiska krisen
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pendant cette période, la commission et le bundeskartellamt travailleront en collaboration étroite.
under denna period kommer kommissionen och bundeskartellamt att bedriva ett nära samarbete.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le force commander et le représentant de l'osce à tirana travailleront en étroite concertation.
kommissionär van den broek kommer otvivelaktigt att kunna lämna närmare information om detta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces partenaires travailleront de concert avec des ong grecques qui possèdent l'expertise locale nécessaire.
dessa samarbetspartner kommer att arbeta tillsammans med grekiska icke-statliga organisationer som har den lokalkännedom som krävs
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils travailleront ensemble, dans un esprit de collégialité, et seront mutuellement dépendants les uns des autres.
de kommer att samarbeta i kollegial anda och vara ömsesidigt beroende av varandra.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au cours des deux prochaines années,la commission et les etats membres travailleront à la création d'uncadr
revisionsstandarderna ärmycket viktiga för att hålla en hög kvalitet på revisionerna.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans le cas du trafic international, les États membres concernés travailleront ensemble à l'appréciation des risques.
i det senare fallet skall de berörda medlemsstaterna samarbeta vid riskanalysen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
les participants travailleront avec des logiciels du stp développés pour les cdn et qui peuvent être utilisés pour accéder aux données et aux produits du stp et les analyser.
under utbildningen kommer deltagarna att arbeta med programvara från pts som utvecklats för ndc och som kan användas för att få tillgång till och analysera pts-uppgifter och -produkter.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ensuite, les deux présidents du comité des régions et du congrès travailleront ensemble au suivi du rapport et à la mise en œuvre des recommandations formulées.
därefter ska kommitténs och kommunalkongressens ordförande tillsammans arbeta med en uppföljning av rapporten och en konkretisering av rekommendationerna.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ce contexte, la commission et la banque européenne d'investissement (bei) travailleront en étroite coopération.
i detta sammanhang kommer kommissionen och europeiska investeringsbanken (eib) att genomföra ett nära samarbete.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au cours des deux prochaines années, la commission et les États membres travailleront à la création d'un cadre de contrôle fondé sur ces normes.
under de kommande två åren kommer kommissionen och medlemsstaterna att tillsammans utarbeta ramar för tillsynen på grundval av de internationella revisionsstandarderna.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de la même façon, ils travailleront en liaison étroite avec les délégations de l'union européenne pour leurs actions de communication à l'extérieur.
de kommer likaså att arbeta nära tillsammans med eu:s delegationer i informationen utåt.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des réseaux volontaires d’États membres, de régions et de villes sélectionneront des thèmes de développement qui les intéressent et y travailleront par le biais de réseaux communs cofinancés par le feder.
under det nya initiativet kommer interregionalt samarbete och programmet för nätverk för stadsutveckling att fortsätta att verka som nu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cese-info:quel cadre nouveau de travail propose-t-on auxpersonnels du cese et du cdr qui travailleront dans ce bâtiment?
eesk info: vilken arbetsmiljö erbjuder man den personalfrån eesk och rek som skall arbeta i lokalerna?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces partenariats travailleront dans plusieurs domaines clés, tels que les médicaments, les transports, l’électronique et la bioéconomie et représentent plus de 22 milliards d’euros au total.
de kommer att arbeta med flera viktiga områden, till exempel läkemedel, transport, elektronik och bioekonomi, och värdet uppgår till över 22 miljarder euro.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
À l’issue de nouvelles procédures de sélection d’agents temporaires, environ 40 traducteurs bulgares et 40 traducteurs roumains travailleront à bruxelles et à luxembourg ainsi que dans les antennes de la dgt à sofia et à bucarest.
efter ytterligare uttagningsförfaranden för tillfälligt anställd personal kommer ca 40 bulgariska och 40 rumänska översättare att arbeta i bryssel och luxemburg och på dgt:s lokalkontor i sofia och bukarest.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.2 la proposition s'applique aux ferries mixtes dédiés tant au trafic national qu'au trafic international. dans le cas du trafic international, les États membres concernés travailleront ensemble à l'appréciation des risques.
2.2 förslaget rör roro-fartyg på nationella och internationella rutter. i det senare fallet skall de berörda medlemsstaterna samarbeta vid riskanalysen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: