Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bon dimanche
offrande en nature
Dernière mise à jour : 2021-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
salut, bon dimanche
laleni salamu, jumapili njema
Dernière mise à jour : 2020-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bon dimanche que la paix de dieu soit avec vous
jumapili njema amani iwe nawe mama
Dernière mise à jour : 2020-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et par conséquent aussi ceux qui sont morts en christ sont perdus.
zaidi ya hayo, wale wote waliokufa wakiwa wameungana na kristo wamepotea kabisa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vous tous, qui avez été baptisés en christ, vous avez revêtu christ.
ninyi nyote mliobatizwa mkaungana na kristo ni kama vile mmemvaa kristo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et comme tous meurent en adam, de même aussi tous revivront en christ,
kama vile watu wote wanavyokufa kwa kujiunga na adamu, vivyo hivyo wote watafufuliwa kwa kuungana na kristo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
or, j`étais inconnu de visage aux Églises de judée qui sont en christ;
wakati huo, mimi binafsi sikujulikana kwa jumuiya za wakristo kule yudea.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c`était l`ombre des choses à venir, mais le corps est en christ.
mambo ya aina hiyo ni kivuli tu cha yale yatakayokuja; ukweli wenyewe ndiye kristo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
afin que nous servions à la louange de sa gloire, nous qui d`avance avons espéré en christ.
basi, sisi tuliotangulia kumtumainia kristo tunapaswa kuusifu utukufu wa mungu!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c`est pourquoi, bien que j`aie en christ toute liberté de te prescrire ce qui est convenable,
kwa sababu hiyo, ningeweza, kwa uhodari kabisa, nikiwa ndugu yako katika kristo, kukuamuru ufanye unachopaswa kufanya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ainsi, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps en christ, et nous sommes tous membres les uns des autres.
hali kadhalika ingawa sisi ni wengi, tu mwili mmoja kwa kuungana na kristo, na kila mmoja ni kiungo cha mwenzake.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
car, si je suis absent de corps, je suis avec vous en esprit, voyant avec joie le bon ordre qui règne parmi vous, et la fermeté de votre foi en christ.
maana, ingawa mimi niko mbali nanyi kwa mwili, lakini niko pamoja nanyi kwa roho, na ninafurahi kuona uthabiti kamili mnaosimama nao pamoja katika imani yenu kwa kristo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il l`a déployée en christ, en le ressuscitant des morts, et en le faisant asseoir à sa droite dans les lieux célestes,
aliyomfufua nayo kristo kutoka wafu, akamketisha kulia kwake mbinguni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aux saints et fidèles frères en christ qui sont à colosses; que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père!
tunawaandikia ninyi watu wa mungu huko kolosai, ndugu zetu waaminifu katika kuungana na kristo. tunawatakieni neema na amani kutoka kwa mungu baba yetu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grâces soient rendues à dieu, qui nous fait toujours triompher en christ, et qui répand par nous en tout lieu l`odeur de sa connaissance!
lakini, shukrani kwa mungu anayetuongoza daima katika msafara wa ushindi wa kristo. yeye hutufanya tuueneze ukweli wa kristo kama harufu nzuri, kila mahali.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ayant une bonne conscience, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ceux qui décrient votre bonne conduite en christ soient couverts de confusion.
lakini fanyeni hivyo kwa upole na heshima. muwe na dhamiri njema, kusudi mnapotukanwa, wale wanaosema ubaya juu ya mwenendo wenu mwema kama wakristo, waone aibu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saluez andronicus et junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui jouissent d`une grande considération parmi les apôtres, et qui même ont été en christ avant moi.
salamu zangu kwa androniko na yunia, wananchi wenzangu waliofungwa gerezani pamoja nami; wao wanajulikana sana kati ya mitume; tena walikuwa wakristo kabla yangu mimi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c`est lui que nous annonçons, exhortant tout homme, et instruisant tout homme en toute sagesse, afin de présenter à dieu tout homme, devenu parfait en christ.
kwa sababu hiyo tunamhubiri kristo kwa watu wote; tunawaonya na kuwafundisha wote kwa hekima yote, ili tuweze kumleta kila mmoja mbele ya mungu akiwa amekomaa katika kuungana na kristo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
car dieu était en christ, réconciliant le monde avec lui-même, en n`imputant point aux hommes leurs offenses, et il a mis en nous la parole de la réconciliation.
ndiyo kusema: mungu, amekuwa akiupatanisha ulimwengu naye kwa njia ya kristo, bila kutia maanani dhambi zao binadamu. yeye ametupa ujumbe kuhusu kuwapatanisha watu naye.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour moi, frères, ce n`est pas comme à des hommes spirituels que j`ai pu vous parler, mais comme à des hommes charnels, comme à des enfants en christ.
ndugu, mimi sikuweza kusema nanyi kama watu mlio na huyo roho. nilipaswa kusema nanyi kama watu wa kidunia, kama watoto wachanga katika maisha ya kikristo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: