Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
j`étais à la fenêtre de ma maison, et je regardais à travers mon treillis.
sapagka't sa dungawan ng aking bahay tumitingin ako sa aking solihia;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au bout de quarante jours, noé ouvrit la fenêtre qu`il avait faite à l`arche.
at nangyari, pagkaraan ng apat na pung araw, na binuksan ni noe ang dungawan ng sasakyan na kaniyang ginawa:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle les fit descendre avec une corde par la fenêtre, car la maison qu`elle habitait était sur la muraille de la ville.
nang magkagayo'y kaniyang pinababa sila sa pamamagitan ng isang lubid sa dungawan: sapagka't ang kaniyang bahay ay nasa kuta ng bayan, at siya'y tumatahan sa kuta.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais on me descendit par une fenêtre, dans une corbeille, le long de la muraille, et j`échappai de leurs mains.
at sa isang dungawan, ay napahugos ako sa kuta, sa isang balaong, at ako'y nakatanan sa kanilang mga kamay.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jéhu entra dans jizreel. jézabel, l`ayant appris, mit du fard à ses yeux, se para la tête, et regarda par la fenêtre.
at nang si jehu ay dumating sa jezreel nabalitaan ni jezabel; at kaniyang kinulayan ang kaniyang mga mata, at ginayakan ang kaniyang ulo, at dumungaw sa dungawan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme son séjour se prolongeait, il arriva qu`abimélec, roi des philistins, regardant par la fenêtre, vit isaac qui plaisantait avec rebecca, sa femme.
at nangyari nang siya'y naroong mahabang panahon, na dumungaw si abimelech, na hari ng mga filisteo sa isang durungawan, at tumingin, at narito't si isaac ay nakikipaglaro kay rebeca na kaniyang asawa.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a notre entrée dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi à la fenêtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprès de toi dans la maison ton père, ta mère, tes frères, et toute la famille de ton père.
narito, pagka kami ay pumasok sa lupain, ay iyong itatali itong panaling pula sa dungawan na iyong pinagpababaan sa amin: at iyong pipisanin sa iyo sa loob ng bahay ang iyong ama, at ang iyong ina, at ang iyong mga kapatid, at ang buong sangbahayan ng iyong ama.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il rend hommage aux récits visuels des jeunes, raconte leur histoire, l'injustice et les atrocités qu'ils ont subies, et nous offre une fenêtre sur les possibilités de réparation et de rachat pour ces jeunes survivants.
pinapahalagahan nito ang biswal na salaysay ng kabataan, ibinabahagi ang kuwento ng kawalang katarungan at pagmamalupit, at binibigyan tayo ng pagkakataong maarok ang mga posibilidad upang mabigyang lunas at mailigtas ang mga kabataang ito.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :