Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
une mise en œuvre efficace consisterait donc:
an effective implementation would, therefore:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
À cette fin, l’objectif global consisterait à:
za tím účelem by jeho obecným cílem mělo být toto:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'autre option consisterait à maintenir le statu quo.
druhou možností by bylo zachovat stávající stav.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la solution la plus simple consisterait dès lors à supprimer ces paragraphes.
nejjednodušším řešením by tedy bylo tyto odstavce vyškrtnout.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle ne savait pas en quoi consisterait sa production à l'avenir.
společnost nevěděla, co bude v budoucnu vyrábět.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la première consisterait à maintenir l'exigence actuelle de quatre ans.
první možností by bylo zachovat stávající požadavek čtyř let;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la troisième orientation consisterait à aider les travailleurs à faire face au changement.
třetí směr spočívá v pomoci pracovníkům vypořádat se se změnami.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la deuxième solution de rechange consisterait à ne pas inclure dans la proposition de modules.
druhou alternativou by bylo, aby návrh neobsahoval moduly.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une solution éventuelle consisterait à créer une ordonnance européenne de saisie des avoirs bancaires.
možné řešení: evropský systém pro obstavení bankovního účtu
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la meilleure solution pour atteindre ces objectifs consisterait à supprimer le droit d’apport.
nejlepším způsobem, jak lze těchto cílů dosáhnout, by bylo zrušit daň z kapitálu.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.22.2 une autre possibilité consisterait à incorporer les critères "buying green.
4.22.2 další možností by bylo převzít kritéria uvedená v pracovním dokumentu komise zelené nakupování.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cela consisterait notamment à aligner les motifs fondant l’incitation à la violence ou à la haine.
to by mělo zahrnovat sladění důvodů, na nichž je podněcování k násilí nebo k nenávisti založeno.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.4 l'une des solutions consisterait à promouvoir une plus grande capacité dans l'ue.
2.4 součástí řešení je podpořit větší kapacitu v eu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.2 une innovation importante consisterait à accroitre la présence des hommes pour laquelle des mesures s'imposent.
3.2 významná inovace by spočívala ve zvýšení počtu mužů v tomto odvětví, pro což je třeba přijmout nezbytná opatření.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette option non réglementaire consisterait à organiser une campagne de sensibilisation à l'échelle de l'union.
pod tuto variantu neprávní povahy by patřilo organizování informační kampaně eu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette option consisterait à élargir la définition des essais non interventionnels en supprimant ce dernier critère (intervention supplémentaire).
tato varianta politiky by rozšířila rozsah neintervenčních hodnocení odstraněním posledního požadavku (dodatečná intervence).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10.5 une solution consisterait à fonder cette procédure simplifiée sur la compagnie concernée (le transporteur) et sur le chargement.
10.5 možným řešením by bylo založit tento zjednodušený postup na určité společnosti (přepravci) a na nákladu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'option 2 consisterait à élaborer un règlement d'habilitation mieux conçu comprenant les cinq éléments suivants:
možnost 2 by sestávala z vytvoření lepšího zmocňovacího nařízení pomocí těchto pěti složek:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans les deux cas, l'objectif consisterait à donner aux organisations du secteur public la possibilité d'atteindre des objectifs stratégiques plus vastes.
obě možnosti usilují o zlepšení schopnosti organizací veřejného sektoru dosáhnout obecnějších strategických cílů.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cependant l'approche la plus appropriée consisterait en une action coordonnée entre le pays d'origine et le pays de l'investissement étranger.
nicméně nejvhodnější přístup by byl takový, kdy stát domovský i stát přijímající zahraniční investici postupují koordinovaně.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :