Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c) 3391 eur par hectare pour les superficies cultivées en raisins de corinthe;
b) 3569 eur za hektar ostatních ploch, kde se pěstují hrozny odrůdy sultánek;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
c) 3391 euros par hectare pour les superficies cultivées en raisins de corinthe;
c) 3391 eur za hektar plochy, kde se pěstují hrozny odrůdy korintek,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Éraste est resté à corinthe, et j`ai laissé trophime malade à milet.
erastus zůstal v korintu, trofima pak nechal jsem v milétu nemocného.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les quantités de sultanines et de raisins secs de corinthe achetées conformément au paragraphe 2 ne peuvent pas dépasser 27 370 tonnes.
množství sultánek a korintek nakoupené v souladu s odstavcem 2 nesmí přesáhnout 27370 tun.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
une aide est accordée pour la culture de raisins destinés à la production de raisins secs des variétés de sultanines et moscatel et de raisins secs de corinthe.
podpora se poskytne pro produkci vinných hroznů určených k produkci sušených vinných hroznů odrůd sultánek, muškatelek a korintek.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
or, je prends dieu à témoin sur mon âme, que c`est pour vous épargner que je ne suis plus allé à corinthe;
já pak boha za svědka beru na svou duši, že lituje vás, ještě jsem nepřišel do korintu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
0806.20.11 | raisins de corinthe, en emballages immÉdiats d'un contenu net <= 2 kg |
0806.20.11 | korinte, v izvirni embalaŽi z neto vsebino =< 2 kg |
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(12) il a été constaté que les raisins secs (raisins de corinthe, sultanines et autres raisins secs) présentaient un degré de contamination élevé.
(12) u sušených hroznů révy vinné (korintek, rozinek a sultánek) byla prokázána vysoká kontaminace.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l'article 9, paragraphe 4, du règlement (ce) no 2201/96 prévoit qu’une aide au stockage est octroyée aux organismes stockeurs pour les quantités de sultanines, de raisins secs de corinthe et de figues sèches qu’ils ont achetées et pour la durée effective de stockage.
v čl. 9 odst. 4 nařízení (es) č. 2201/96 se stanoví, že podpora skladování se poskytuje skladovacím agenturám na množství sultánek, korintek a sušených fíků, která odkoupily, a to na skutečnou dobu jejich skladování.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence: