Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
menthol
menthol
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-menthol: 0,207,
—mentol: -0,207, -
Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
arôme menthe poivrée (maltodextrine, gomme arabique, sorbitol e420, huile de menthe, l-menthol) crospovidone
aroma máty peprné (maltodextrin, arabská klovatina, sorbitol e420, silice máty rolní, levomenthol) krospovidon
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les cigarettes et le tabac rouler ne peuvent plus contenir des armes caractrisants tels que des armes de menthol, de vanille ou de confiseries qui masquent le got et lodeur de tabac(***).
cigarety ani tabákové výrobky pro ruční balení cigaret již nesmí mít charakteristickou příchuť, jako je mentol, vanilka nebo cukrovinky, která překrývá chuť a vůni tabáku(***).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la nouvelle réglementation interdira-t-elle les arômes (comme le menthol) ainsi que d’autres ingrédients?
zakáže tento nový předpis příchutě (např. mentolovou) a jiné složky?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la proposition n’interdit aucun arôme spécifiquement, mais elle proscrit les produits du tabac contenant des «arômes caractérisants», notamment le menthol.
tento návrh nezakáže specifické příchutě, ale zakáže tabákové výrobky, které mají tzv. charakteristickou příchuť, včetně mentolu.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme indiqué plus haut, une période de retrait progressif de quatre ans est prévue pour tous les produits dont la part de marché dans l’ue dépasse les 3 %, par exemple les cigarettes à menthol.
jak bylo uvedeno výše, počítá se u všech výrobků, které mají podíl na trhu vyšší než 3 %, např. u mentolových cigaret, se čtyřletým přechodným obdobím.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
considérant que le phthalate de diméthyle, le phthalate de diéthyle, le lactate d'éthyle, l'heptaminol, le menthol, le phloroglucinol et le triméthylphloroglucinol doivent être insérés à l'annexe ii du règlement (cee) n° 2377/90;
vzhledem k tomu, že dimethylftalat, diethylftalat, ethyllaktat, heptaminol, menthol, floroglucin a trimethylphloroglucinol musí být zařazeny do přílohy ii nařízení (ehs) č. 2377/90;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :