Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la seconde information clé fournie par le bénéficiaire est la quantité effective d'engrais minéral et organique épandu et inscrit dans le registre parcellaire.
druhým klíčvým údajem, který příjemce poskytuje, je skutečná výše minerálních a organických hnojiv použitých a zapsaných v registru pozemků.
de plus, la gestion parcellaire du trafic aérien empêche d'utiliser au mieux la capacité disponible et impose des charges financières inutiles aux compagnies aériennes.
roztříštěnost uspořádání letového provozu brání optimálnímu využívaní kapacity a představuje pro letectví zbytečnou finanční zátěž.
les fonds ne sont pas utilisés au mieux, d’où une couverture parcellaire des activités de recherche, caractérisée par des lacunes et des doubles emplois;
horší než optimální využití finančních prostředků, které vede k mezerám a překryvům v roztříštěném zaměření výzkumu;
la toute première évaluation du suivi de la mise en œuvre au plan national des politiques jls se révèle largement parcellaire, et certainement insuffisante à ce stade, sans que cette constatation puisse être de nature à dédouaner les États membres des défaillances constatées
zcela první hodnocení monitorování provádění politik jls na vnitrostátní úrovni je velmi dílčí a v této fázi dozajista nedostatečné, což však členské státy nerehabilituje od nesplněných povinností, které byly zjištěny.
dans certains États membres, des applications nationales sont déjà utilisées dans le secteur du transport routier mais leur déploiement parcellaire et non coordonné rend impossible toute continuité géographique des services sti dans l'ensemble de la communauté.
v některých členských státech se vnitrostátní aplikace těchto technologií do odvětví silniční dopravy již zavádějí, ale toto zavádění zůstává roztříštěné a nekoordinované a nemůže zajistit zeměpisnou kontinuitu služeb its ve společenství.
en attendant l’issue du processus de ratification, la commission pense néanmoins que l’équilibre global du texte ne devrait pas être compromis par une mise en œuvre parcellaire, limitée à certaines parties.
komise se domnívá, že dokud nebude znám výsledek procesu ratifikace, neměla by být celková rovnováha dosažená v Ústavě podkopávána postupným prováděním částí textu.
- les superficies du verger qui feront l'objet d'une action d'arrachage suivi d'une nouvelle plantation ou/et d'une action de reconversion variétale par surgreffage pendant les deux premières années de l'exécution du plan, et pendant trois autres années en les identifiant de manière appropriée par une référence cadastrale ou par une numérotation parcellaire,
- oblasti sadu, které mají být vyklučeny a znovuosázeny nebo přeštěpováním přeměněny na jinou odrůdu v prvních třech letech plánu a ve třech dalších letech; oblasti se identifikují pomocí katastrálních odkazů nebo čísel parcel,