Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
préparateurs
sestavovatelé
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les préparateurs,
formulovači;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
préparateurs de pharmacie
pomocní farmaceutičtí pracovníci
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
préparateurs et organismes locaux
zpracovatelé a místní subjekty
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
obligations des préparateurs et organismes
povinnosti zpracovatelů a subjektů
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
k) les mélangeurs et préparateurs culinaires;
k) mixéry a kuchyňské roboty
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
les préparateurs et les organismes s'engagent notamment à:
zpracovatelé a subjekty se zejména zavazují:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
préparateurs: multinationales, autres entreprises, associations d’entreprises.
sestavovatelé: nadnárodní společnosti, ostatní společnosti, sdružení společností.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aligner les obligations d’information des micro-entités avec besoins réels des utilisateurs et des préparateurs.
umožnit sladění požadavků mikrosubjektů na vykazování se skutečnými potřebami uživatelů a sestavovatelů.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'aligner les obligations d'information des micro-entités avec les besoins réels des utilisateurs et des préparateurs des comptes.
umožnit přizpůsobení požadavků na účetní výkaznictví pro mikrosubjekty skutečným potřebám uživatelů a sestavovatelů účetních závěrek.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les autorités nationales subordonnent le paiement de l'aide à la présentation de bordereaux de livraison cosignés par le producteur et, selon le cas, par les préparateurs ou les organismes de collecte ou de commercialisation agréés.
vnitrostátní orgány podmiňují vyplacení podpory předložením dodacích listů, které jsou spolupodepsány producentem a podle okolností schváleny zpracovateli nebo subjekty pro sběr a uvádění na trh.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
7.6 les préparateurs de substances, à savoir les formulateurs qui utilisent plusieurs substances pour une seule préparation, doivent enregistrer les substances qui n'ont pas été achetées sur le marché européen.
7.6 subjekty, které látky míchají a k výrobě jednoho přípravku používají více látek, tedy formulátoři přípravků, se účastní procesu registrace látek nezakoupených na vnitřním trhu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.1 options destinées à améliorer les connaissances des préparateurs des états financiers au sein des entreprises, et du marché, quant au champ d'application de l'audit en général.
1.1 možnosti, jak obecně zlepšit povědomí tvůrců podnikových strategií / trhu o rozsahu auditu
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e) portent sur l'étiquetage le nom et, le cas échéant, la marque déposée de l'organisme de contrôle, le nom et l'adresse du producteur ou du préparateur et, dans la mesure où la directive 79/112/cee s'applique, les indications requises par cette directive.
e) na jejich značení je uveden název a jakákoli zapsaná známka kontrolního subjektu, jméno a adresa producenta nebo zpracovatele a v případech, na které se vztahuje směrnice 79/112/ehs, jí vyžadované údaje.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :