Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tare psychotique
psychotický stav
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dispositifs de tare et dispositifs de prédétermination de la tare
tárovací zařízení a tárovací zařízení s předvolbou
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les instruments peuvent avoir un ou plusieurs dispositifs de tare et un dispositif de prédétermination de la tare.
váhy mohou mít jedno nebo více tárovacích zařízení a jedno tárovací zařízení s předvolbou.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) la tare du conteneur, y compris tous les équipements fixés à demeure;
c) čistá hmotnost kontejneru, včetně pevně připevněného zařízení a
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
en cas d'indication de la masse brute, la tare en masse doit être indiquée à côté,
pokud je uvedena hrubá hmotnost, musí být vedle ní uvedena rovněž hmotnost obalu;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'utilisation des dispositifs de tare doit permettre une mise à zéro précise et garantir des pesées nettes correctes.
Činnost tárovacích zařízení musí umožnit přesné vynulování a musí zaručovat správné vážení netto hodnot.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'effet maximal additif de tare, sous la forme: t = +...,
horní mezí přičítacího tárovacího zařízení ve tvaru t = +...,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les règles relatives à l'échantillonnage et aux méthodes permettant de déterminer le poids brut, la tare et la teneur en sucre.
pravidla pro odběr vzorků a metody pro určení hrubé hmotnosti, táry a cukernatosti.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'échelon de tare, s'il est différent de d sous la forme: dt =...,
dílkem tárovacího zařízení, pokud se liší od d, ve tvaru dt =...,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) les marques et numéros d'identification du conteneur adoptés par le propriétaire ou l'exploitant; la tare du conteneur, y compris tous les équipements fixés à demeure; toutefois, ces indications ne sont pas exigées dans le cas du marquage des caisses mobiles utilisées dans le transport combiné rail-route;
b) identifikační značky a čísla, kterými kontejner opatřil vlastník nebo provozovatel; čistá hmotnost kontejneru, včetně všech pevně připevněných zařízení; tyto údaje se však nemusejí uvádět při označování výměnných kontejnerů v kombinované železničně-silniční dopravě;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :