Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
veille (sur disque)
ปิดพักเครื่องโดยเก็บสถานะไว้ในดิสก์
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mise en veille sur le & disque
ปิดพักเครื่องโดยเก็บสถานะในดิสก์
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
celui qui veille sur sa bouche et sur sa langue préserve son âme des angoisses.
บุคคลที่รักษาปากและลิ้นของตนก็รักษาจิตใจเขาเองให้พ้นความลำบา
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et l`Éternel me dit: tu as bien vu; car je veille sur ma parole, pour l`exécuter.
แล้วพระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า "เจ้าเห็นถูกต้องดีแล้ว เพราะเราจะเร่งเร้าถ้อยคำของเราเพื่อให้กระทำสำเร็จ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
elle veille sur ce qui se passe dans sa maison, et elle ne mange pas le pain de paresse.
เธอดูแลการงานในครัวเรือนของเธอ และไม่รับประทานอาหารแห่งความเกียจคร้า
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la réflexion veillera sur toi, l`intelligence te gardera,
ความเฉลียวฉลาดจะคอยเฝ้าเจ้า และความเข้าใจจะระแวดระวังเจ้าไว
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et malédiction sur toi, jusqu'au jour de la rétribution!»
และแท้จริง การสาบแช่งจงประสบแก่เจ้า จนกระทั่งวันแห่งการตอบแทน”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la rétribution».
และแท้จริงการสาปแช่งของข้าจงประสบแก่เจ้าจนกระทั่งวันแห่งการตอบแทน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
en vérité c'est nous qui avons fait descendre sur toi le coran graduellement.
แท้จริงเราได้ประทานอัลกุรอานให้แก่เจ้าเป็นขั้นตอน
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
nous n'avons point fait descendre sur toi le coran pour que tu sois malheureux,
เรามิได้ให้อัลกุรอานลงมาแก่เจ้า เพื่อให้เจ้าลำบาก
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la terreur, la fosse, et le filet, sont sur toi, habitant du pays!
โอ ชาวแผ่นดินโลกเอ๋ย ความสยดสยองและหลุมพรางและกับก็มาทันเจ้าแล้
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber sur toi des dattes fraîches et mûres.
“และจงเขย่าต้นอินทผลัม ให้มันเอนมาทางตัวเธอ มันจะหล่นลงมาที่ตัวเธอเป็นอินทผลัมที่สุกน่ากิน”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
si ce n'est par une miséricorde de ton seigneur, car en vérité sa grâce sur toi est grande.
แต่ว่ามันเป็นพระเมตตาจากพระเจ้าของเจ้า แท้จริงความโปรดปรานของพระองค์ที่มีต่อเจ้านั้นใหญ่หลวงนัก
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
je te lavai dans l`eau, je fis disparaître le sang qui était sur toi, et je t`oignis avec de l`huile.
และเราก็เอาเจ้าอาบน้ำ ล้างโลหิตเสียจากเจ้า และเจิมเจ้าด้วยน้ำมั
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal: parle, car j`ai un peuple nombreux dans cette ville.
เพราะว่าเราอยู่กับเจ้าและจะไม่มีผู้หนึ่งผู้ใดอาจต่อสู้ทำร้ายเจ้า ด้วยว่าคนของเราในนครนี้มีมาก
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: l`épée du roi de babylone fondra sur toi.
เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า ดาบของกษัตริย์แห่งบาบิโลนจะมาเหนือท่า
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la terreur, la fosse, et le filet, sont sur toi, habitant de moab! dit l`Éternel.
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า โอ ชาวเมืองโมอับเอ๋ย ความสยดสยอง หลุมพรางและกับดัก จะอยู่เหนือเจ้
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a fait descendre sur toi le livre avec la vérité, confirmant les livres descendus avant lui. et il fit descendre la thora et l'evangile.
พระองค์ได้ทรงประทานคัมภีร์นั้น ลงมาแก่เจ้าเป็นครั้งคราว พร้อมด้วยความจริง เพื่อยืนยันคัมภีร์ที่อยู่เบื้องหน้า คัมภีร์นั้น และได้ทรงประทานอัตเตารอต และอัล-อินญีล
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il amènera sur toi toutes les maladies d`Égypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s`attacheront à toi.
ยิ่งกว่านั้นพระองค์จะทรงนำโรคทั้งหลายแห่งอียิปต์ ซึ่งท่านกลัวนั้นมาสู่ท่าน และมันจะติดพันท่านอยู
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afin qu'allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'il parachève sur toi son bienfait et te guide sur une voie droite;
เพื่ออัลลอฮจะได้ทรงอภัยโทษความผิดของเจ้าที่ได้ล่วงไปแล้วและที่จะเกิดขึ้นภายหลังและจะทรงให้ความโปรดปรานของพระองค์ครบสมบูรณ์แก่เจ้าและทรงชี้แนะทางแก่เจ้าคือทางอันเที่ยงตรง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :