Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
enregistrer malgré tout
ทำการจัดเก็บต่อไป
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essayer d'enregistrer malgré tout
พยายามทำการบันทึกต่อไป
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et la plupart des gens ne sont pas croyants malgré ton désir ardent.
และส่วนใหญ่ของมนุษย์จะไม่ศรัทธาต่อเจ้า ถึงแม้เจ้าปรารถนาอย่างยิ่งก็ตาม
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
non...! [malgré tout] vous traitez la rétribution de mensonge;
มิใช่เช่นนั้น แต่ว่าพวกเจ้าปฏิเสธวันแห่งการตอบแทนต่างหาก
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
si, malgré cela, vous ne m`écoutez point et si vous me résistez,
แล้วถ้าเป็นอย่างนี้แล้ว เจ้ายังไม่เชื่อฟังเรา แต่ดำเนินการขัดแย้งเร
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
malgré tout cela, ils continuèrent à pécher, et ne crurent point à ses prodiges.
ถึงมีเรื่องทั้งสิ้นนี้ เขาก็ยังกระทำบาป เขามิได้เชื่อถือการมหัศจรรย์ของพระองค
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ses pas assurés seront à l`étroit; malgré ses efforts, il tombera.
ก้าวอันแข็งแรงของเขาก็จะสั้นเข้า และความคิดอ่านของเขาเองก็จะคว่ำเขาล
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
malgré cela, vous n`eûtes point confiance en l`Éternel, votre dieu,
แต่อย่างไรก็ตาม ท่านทั้งหลายมิได้เชื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลา
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Échec de la copie de sauvegarde de %1. poursuivre malgré tout & #160;?
ล้มเหลวในการสร้างการสำรองข้อมูลของ% 1 ต้องการทำต่อไปหรือไม่?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,
และพวกเขาให้อาหารเนื่องด้วยความรักต่อพระองค์แก่คนยากจน เด็กกำพร้าและเชลยศึก
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
elle s`arrête aussi sur hamath, à la frontière de damas, sur tyr et sidon, malgré toute leur sagesse.
เมืองฮามัทซึ่งมีเขตแดนติดกันก็รวมอยู่ด้วย ไทระกับไซดอน แม้จะเป็นเมืองฉลาดก็ตา
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et en effet moïse vous est venu avec les preuves. malgré cela, une fois absent, vous avez pris le veau pour idole, alors que vous étiez injustes.
และแท้จริงนั้น มูซาได้นำบรรดาหลักฐานอันชัดเจนมายังพวกเจ้าแล้ว แต่พวกเจ้าได้ยึดถือลูกวัว (เป็นที่เคารพสักการะ) หลังจากเขา และพวกเจ้านี้คือ พวกอธรรม
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ne voient-ils pas que chaque année on les éprouve une ou deux fois? malgré cela, ils ne se repentent, ni ne se souviennent.
และพวกเขาไม่เห็นดอกหรือว่า แท้จริงพวกเขาจะถูกทดสอบในทุก ๆปี ครั้งหนึ่งหรือสองครั้ง แล้วพวกเขาก็ไม่ยอมกลับเนื้อกลับตัวและพวกเขาก็ไม่สำนึกผิดอีกด้วย
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
qui craignent leur seigneur malgré qu'ils ne le voient pas, et redoutent l'heure (la fin du monde).
บรรดาผู้เกรงกลัวพระเจ้าของพวกเขาโดยที่พวกเขาไม่เห็น และพวกเขายังหวั่นกลัวต่อวันอวสานด้วย
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
le dossier de niveaux d'exécution que vous avez indiqué n'existe pas. vous pouvez poursuivre malgré cela, ou bien annuler pour pouvoir sélectionner un autre dossier.
โฟลเดอร์ระดับการทำงานที่คุณกำหนดยังไม่มีอยู่ คุณสามารถทำต่อไปได้หากต้องการ หรือจะคลิก ยกเลิก เพื่อเลือกโฟลเดอร์ใหม่ก็ได้
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de même, c'est au nom de la vérité que ton seigneur t'a fait sortir de ta demeure, malgré la répulsion d'une partie des croyants.
“เช่นเดียวกับที่พระเจ้าของเจ้าให้เจ้าออกไปจากบ้านของเจ้า เนื่องด้วยความจริง และแท้จริงกลุ่มหนึ่งจากบรรดาผู้ศรัทธานั้นรังเกียจ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
si je le fais de bon coeur, j`en ai la récompense; mais si je le fais malgré moi, c`est une charge qui m`est confiée.
เพราะถ้าข้าพเจ้าประกาศอย่างเต็มใจ ข้าพเจ้าก็จะได้บำเหน็จ แต่ถ้ากระทำการประกาศนั้นโดยฝืนใจ ก็ยังเป็นการที่ทรงมอบหน้าที่ประกาศข่าวประเสริฐไว้ให้ข้าพเจ้ากระท
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah vous a déjà secourus en maints endroits. et [rappelez-vous] le jour de hunayn, quand vous étiez fiers de votre grand nombre et que cela ne vous a servi à rien. la terre, malgré son étendue vous devint bien étroite; puis vous avez tourné le dos en fuyards.
“แท้จริงอัลลอฮ์ได้ทรงช่วยเหลือพวกเจ้าแล้วในสนามรบอันมากมาย และในวันแห่งสงครามฮุนัยน์ ด้วย ขณะที่การมีจำนวนมากของพวกเจ้าทำให้พวกเจ้าพึงใจ แล้วมันก็มิได้อำนวยประโยชน์แก่พวกเจ้าแต่อย่างใด และแผ่นดินก็แคบแพวกเจ้า ทั้ง ๆ ที่มันกว้างอยู่ แล้วพวกเจ้าก็หันหลังหนี”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :