Vous avez cherché: précédera (Français - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Turkish

Infos

French

précédera

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Turc

Infos

Français

il précédera son peuple, au jour de la résurrection.

Turc

(fir'avn), kıyamet günü kavminin önünde gidiyor.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le séisme [qui précédera] l'heure est une chose terrible.

Turc

gerçekten kıyamet saatinin depremi müthiş bir olaydır! [99,1-2; 69,14-15; 56,4,6; 33,11]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il précédera son peuple, au jour de la résurrection. il les mènera à l'aiguade du feu.

Turc

diriliş gününde halkına öncülük edip onları ateşe sokacaktır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

craignez votre seigneur. le séisme [qui précédera] l'heure est une chose terrible.

Turc

rabbinizden sakının; doğrusu kıyamet gününün sarsıntısı büyük şeydir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il précédera son peuple, au jour de la résurrection. il les mènera à l'aiguade du feu. et quelle détestable aiguade!

Turc

o, kıyamet günü de kavminin önüne düşecektir ve artık onları ateşe götürmüş, gitmiştir ve vardıkları yer, ne de kötü yerdir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

o hommes! craignez votre seigneur. le séisme [qui précédera] l'heure est une chose terrible.

Turc

ey halk, rabbinize saygı gösteriniz, çünkü saatin (dünyanın sonunun) depremi korkunç bir şeydir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que mon seigneur prenne les devants sur son serviteur; et moi, je suivrai lentement, au pas du troupeau qui me précédera, et au pas des enfants, jusqu`à ce que j`arrive chez mon seigneur, à séir.

Turc

efendim, lütfen sen kulunun önünden git. ben hayvanlarla çocuklara ayak uydurarak yavaş yavaş geleceğim. seirde efendime yetişirim.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,153,393 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK