Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
plus récemment, lalutte contre le terrorisme internationala renforcé cette conviction.
Боротьба з міжнароднимтероризмом останнім часомпосилила це переконання.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ayant la pleine conviction que ce qu`il promet il peut aussi l`accomplir.
і впевнившись, що Обіцявший вдолїє й зробити.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tel fait une distinction entre les jours; tel autre les estime tous égaux. que chacun ait en son esprit une pleine conviction.
Кожен у своїй мислї нехай буде певен.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les institutions et organes de l’ue ne peuvent pas, par exemple, traiter desdonnées personnelles qui révèlent votre origine raciale ou ethnique, vos opinions politiques, voscroyances religieuses et/ou convictions philosophiques, ou votre appartenance à un syndicat professionnel.
Наприклад, інституції таоргани ЄС не мають права обробляти дані, що демонструють вашерасове чи етнічне походження,політичні переконання, релігійні тафілософські погляди чи членство впрофспілках.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :