Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
car tous ceux qui sont conduits par l`esprit de dieu sont fils de dieu.
Котрі бо Духом Божим водять ся, ті сини Божі.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n`attristez pas le saint esprit de dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption.
І не засмучуйте Духа сьвятого Божого, котрим ви запечатані в день викупу.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne savez-vous pas que vous êtes le temple de dieu, et que l`esprit de dieu habite en vous?
Хиба не знаєте, що ви храм Божий, і Дух Божий живе в вас ?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle est plus heureuse, néanmoins, si elle demeure comme elle est, suivant mon avis. et moi aussi, je crois avoir l`esprit de dieu.
Щасливша ж, коли так пробувати ме по моїй радї; думаю ж, що й я маю Духа Божого.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jésus répondit: en vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît d`eau et d`esprit, il ne peut entrer dans le royaume de dieu.
Озвавсь Ісус: Істино, істино глаголю тобі: Коли хто не родить ся од води й Духа, не може ввійти в царство Боже.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jésus lui répondit: en vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de dieu.
Озвавсь Ісус і рече йому: Істино, істино глаголю тобі: Коли хто не народить ся звиш, не може видїти царства Божого.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si vous êtes outragés pour le nom de christ, vous êtes heureux, parce que l`esprit de gloire, l`esprit de dieu, repose sur vous.
Коли докоряють вас за імя Христове, - ви блаженні; Дух бо слави й Бога почиває на вас; ними він хулить ся, вами ж прославляєть ся.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car les circoncis, c`est nous, qui rendons à dieu notre culte par l`esprit de dieu, qui nous glorifions en jésus christ, et qui ne mettons point notre confiance en la chair.
Ми бо обрізаннє, которі духом Богу служимо, і хвалимось в Ісусї Христї, а не в тїлї надіємось,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après les trois jours et demi, un esprit de vie, venant de dieu, entra en eux, et ils se tinrent sur leurs pieds; et une grande crainte s`empara de ceux qui les voyaient.
А після трьох і пів дня дух життя від Бота зійшов на них, і вони встали на ноги свої, а великий страх напав тих, що виділи їх.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dès que jésus eut été baptisé, il sortit de l`eau. et voici, les cieux s`ouvrirent, et il vit l`esprit de dieu descendre comme une colombe et venir sur lui.
І охрестившись Ісус, вийшов зараз із води; й ось відчинилось Йому небо, і побачив він Духа Божого, що спустивсь як голуб, і злинув на Него.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais l`homme animal ne reçoit pas les choses de l`esprit de dieu, car elles sont une folie pour lui, et il ne peut les connaître, parce que c`est spirituellement qu`on en juge.
Душевний же чоловік не приймає, що єсть Духа Божого; дурощі бо воно йому, і не може зрозуміти, бо се духовно треба розбірати.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c`est pourquoi je vous déclare que nul, s`il parle par l`esprit de dieu, ne dit: jésus est anathème! et que nul ne peut dire: jésus est le seigneur! si ce n`est par le saint esprit.
Тим кажу вам, що нїхто, Духом Божим глаголючи, не проклинає Ісуса, і нїхто не може назвати Господа Ісуса, як тільки Духом сьвятим.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.