Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le roi sortit, et tout le peuple le suivait, et ils s`arrêtèrent à la dernière maison.
thế thì, vua đi ra, có cả dân sự theo sau; chúng dừng lại tại nhà ở cuối chót thành.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les deux choeurs s`arrêtèrent dans la maison de dieu; et nous fîmes de même, moi et les magistrats qui étaient avec moi,
Ðoạn, hai tốp cảm tạ dừng lại trong đền Ðức chúa trời, tôi và phân nửa quan trưởng theo tôi cũng làm vậy,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david continua la poursuite avec quatre cents hommes; deux cents hommes s`arrêtèrent, trop fatigués pour passer le torrent de besor.
Ða-vít cứ đuổi theo với bốn trăm người, vì hai trăm người kia dừng lại, lấy làm mệt nhọc quá, không thể qua khe bê-sô được.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et david se mit en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. ils arrivèrent au torrent de besor, où s`arrêtèrent ceux qui restaient en arrière.
vậy, Ða-vít ra đi cùng sáu trăm người theo mình. Ðến khe bê-sô, những người mệt mỏi bèn dừng lại.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cinquante hommes d`entre les fils des prophètes arrivèrent et s`arrêtèrent à distance vis-à-vis, et eux deux s`arrêtèrent au bord du jourdain.
có năm mươi người trong các môn đồ của những tiên tri đi theo, đứng cách xa đối ngang giô-đanh; còn Ê-li và Ê-li-sê đứng lại tại mé sông.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :