Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mon cœur était rempli de joie.
tim tôi đầy tràn tình vui.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oui, vous êtes notre gloire et notre joie.
phải, anh em thật là sự vinh hiển và vui mừng của chúng tôi vậy.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et il y eut une grande joie dans cette ville.
tại cớ đó, trong thành được vui mừng khôn xiết.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zachée se hâta de descendre, et le reçut avec joie.
xa-chê vội vàng xuống và mừng rước ngài.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nous écrivons ces choses, afin que notre joie soit parfaite.
chúng tôi viết những điều đó cho anh em, hầu cho sự vui mừng của chúng tôi được đầy dẫy.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lorsque nous arrivâmes à jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
chúng ta đến thành giê-ru-sa-lem, thì anh em vui mừng tiếp rước.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la joie a disparu de nos coeurs, le deuil a remplacé nos danses.
lòng chúng tôi hết cả sự vui; cuộc nhảy múa đổi ra tang chế.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses fidèles pousseront des cris de joie.
ta cũng sẽ mặc sự cứu rỗi cho thầy tế lễ thành ấy, và các thánh nó sẽ reo mừng.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car notre coeur met en lui sa joie, car nous avons confiance en son saint nom.
lòng chúng tôi sẽ vui vẻ nơi ngài, vì chúng tôi đã để lòng tin cậy nơi danh thánh của ngài.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au milieu même du rire le coeur peut être affligé, et la joie peut finir par la détresse.
dầu trong lúc cười cợt lòng vẫn buồn thảm; và cuối cùng sự vui, ấy là điều sầu não.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fortifiés à tous égards par sa puissance glorieuse, en sorte que vous soyez toujours et avec joie persévérants et patients.
nhờ quyền phép vinh hiển ngài, được có sức mạnh mọi bề, để nhịn nhục vui vẻ mà chịu mọi sự.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c`est une joie pour le juste de pratiquer la justice, mais la ruine est pour ceux qui font le mal.
làm điều ngay thẳng, ấy là một việc vui vẻ cho người công bình; nhưng gây bại hoại cho kẻ làm gian ác.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l`allégresse, et mon corps repose en sécurité.
bởi cớ ấy lòng tôi vui vẻ, linh hồn tôi nức mừng rỡ; xác tôi cũng sẽ nghỉ yên ổn;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c`est pourquoi ils seront emmenés à la tête des captifs; et les cris de joie de ces voluptueux cesseront.
vậy nên chúng nó sẽ bị bắt làm phu tù đầu nhứt trong những kẻ bị bắt, và bấy giờ sẽ dứt tiếng reo vui của những kẻ buông tuồng ấy!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au chef des chantres. cantique. psaume. poussez vers dieu des cris de joie, vous tous, habitants de la terre!
hỡi cả trái đất, khá cất tiếng reo mừng Ðức chúa trời.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abraham, votre père, a tressailli de joie de ce qu`il verrait mon jour: il l`a vu, et il s`est réjoui.
cha các ngươi là Áp-ra-ham đã nức lòng nhìn thấy ngày của ta; người đã thấy rồi, và mừng rỡ.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :