Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
afin que le dieu de notre seigneur jésus christ, le père de gloire, vous donne un esprit de sagesse et de révélation, dans sa connaissance,
te li may ñaan yàllay sunu boroom yeesu kirist, di baay bi yelloo ndam, mooy lii: mu sol leen xel mu xóot, te xamal leen boppam
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu l`as abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, tu l`as couronné de gloire et d`honneur,
wàcce nga ko, def komu gën a suufe tuuti malaaka yi.kaalaa nga ko teraanga ak ndam,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si vous êtes outragés pour le nom de christ, vous êtes heureux, parce que l`esprit de gloire, l`esprit de dieu, repose sur vous.
su ñu leen jànnee sax ci turu kirist, xamleen ne ñu barkeel ngeen, ndax xelum yàllaa ngi ci yéen, di firndeel seen ndamu ëllëg.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un poids éternel de gloire, parce que nous regardons, non point aux choses visibles, mais à celles qui sont invisibles; car les choses visibles sont passagères, et les invisibles sont éternelles.
kon diirunu li ñuy gis waaye li ñu dul gis. ndaxte li ñuy gis day wéy, waaye li ñu dul gis day sax ba fàww.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous tous qui, le visage découvert, contemplons comme dans un miroir la gloire du seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le seigneur, l`esprit.
te nun ñépp nag, danuy lerxat ndamu boroom bi ak xar-kanam bu muuruwul, bay soppiku ci melokaanam, ànd ak ndam luy yokku te sax ci dooley boroom biy xelum yàlla.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais celui qui a été abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, jésus, nous le voyons couronné de gloire et d`honneur à cause de la mort qu`il a soufferte, afin que, par la grâce de dieu, il souffrît la mort pour tous.
waaye gis nanu yeesu. wàcce nañu ko, def ko mu gën a suufe tuuti malaaka yi, ngir mu dee ci wàllu ñépp, ndaxte loolu la yàlla dogal ci yiwam. waaye léegi yàlla kaalaa na ko teraanga ak ndam ndax coono bi mu daj ba dee.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.