Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il est passé
Dernière mise à jour : 2024-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.
ku nekk ca tool ba, bul ñibbi ngir fab sa mbubb.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près;
bi mu ko defee mu ñëw, yégalsi nu xebaaru jàmm fa kanam yàlla, yéen ñi sore woon ak nun ñi jege.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans lequel aussi il est allé prêcher aux esprits en prison,
ci biir xel moomu la yégaleji ndamam ca ruu ya yàlla tëj kaso;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et qu`il est apparu à céphas, puis aux douze.
feeñu na sefas, teg ca fukki taalibe ya ak ñaar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car il est honteux de dire ce qu`ils font en secret;
ndaxte waxtaane sax li ñuy def ci nëbbu, lu ruslu la;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai;
seen yoon dafa wax ne, seedes ñaari nit a gën a wóor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est superflu que je vous écrive touchant l`assistance destinée aux saints.
ci mbirum ndimbal loolu jëm ci gaayi yàlla yi, matul ma leen di bindaat,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afin, comme il est écrit, que celui qui se glorifie se glorifie dans le seigneur.
loolu dafa am, ngir li mbind mi wax am, ne: «kuy damu, na damu ci boroom bi.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais maintenant, christ est ressuscité des morts, il est les prémices de ceux qui sont morts.
waaye léegi kirist dekki na, di ku jëkk a dekki, ni gub yi ñu jëkk a tànne ci ngóob mi, jagleel leen yàlla.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ainsi le corps n`est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.
yaram du benn cér, waaye cér yu bare la.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et avec cela s`accordent les paroles des prophètes, selon qu`il est écrit:
te loolu sax dëppoo na ak li yonent yi tëral; ñu bind ne:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car il est écrit qu`abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.
mbind mi nee na: ibraayma am na ñaari doom; ki jaam bi jur ak ki gor si jur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car jean baptiste est venu, ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites: il a un démon.
ndaxte yaxya feeñ na, lekkul mburu, naanul biiñ, ngeen daldi ne: “dafa ànd ak rab.”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au contraire, lorsqu`il est venu à rome, il m`a cherché avec beaucoup d`empressement, et il m`a trouvé.
waaye bi mu ñëwee dëkku room, wut na ma fu ne, ba gis ma.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car le fils de l`homme est venu, non pour perdre les âmes des hommes, mais pour les sauver. et ils allèrent dans un autre bourg.
ba noppi ñu daldi dem wuti beneen dëkk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu`ai-je à désirer, s`il est déjà allumé?
«damaa ñëw ngir indi safara si ci àddina, te bëgg naa xaat taal bi tàkk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c`est ainsi que le fils de l`homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.
ndaxte noonu la doomu nit ki ñëwe, du ngir ñu nekk ay surgaam, waaye muy seen surga, ba joxe bakkanam ngir njotug ñu bare.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les nations se sont irritées; et ta colère est venue, et le temps est venu de juger les morts, de récompenser tes serviteurs les prophètes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de détruire ceux qui détruisent la terre.
xeet yi meroon nañu,waaye sa mer wàcc na,te jamono ji jot na,ji ngay àttee ñi dee,neexal say jaam yonent yi,ak sa gaa ñi ak ñi ragal saw tur,muy mag di ndaw,te nga rey ñiy yàq àddina.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :