Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
j`ai envoyé tychique à Éphèse.
tisig moom yebal naa ko dëkku efes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j`ai aimé jacob et j`ai haï Ésaü.
loolu la mbind mi wax ne:«bëgg naa yanqóoba, bañ naa esawu.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais ce que j`ai contre toi, c`est que tu as abandonné ton premier amour.
waaye li ma naqari ci yaw moo di sa mbëggeel wàññiku na.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cinq fois j`ai reçu des juifs quarante coups moins un,
juróomi yoon yawut yi dóor nañu ma fanweeri yar ak juróom-ñeent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j`ai planté, apollos a arrosé, mais dieu a fait croître,
maa jëmbët, apolos suuxat, waaye yàlla moo jebbil.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne devais-tu pas aussi avoir pitié de ton compagnon, comme j`ai eu pitié de toi?
lu tax yaw itam yërëmoo sa moroom, ni ma la yërëme?”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j`ai eu peur, et je suis allé cacher ton talent dans la terre; voici, prends ce qui est à toi.
moo tax ma ragaloon la, ba dem, nëbb sa xaalis ci biir suuf; mi ngii, fabal li nga moom.”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jésus leur répondit: j`ai fait une oeuvre, et vous en êtes tous étonnés.
yeesu ne leen: «benn jaloore rekk laa def, te yéen ñépp ngeen jaaxle!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il lui répondit: maître, j`ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
waa ji ne ko: «kilifa gi, loolu lépp sàmm naa ko li dale ci samag ndaw ba tey.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le fils de dieu.
yaxya teg ca ne: «gis naa loolu te seede naa ne, moom moo di doomu yàlla ji.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ainsi j`ai un vif désir de vous annoncer aussi l`Évangile, à vous qui êtes à rome.
li aju ci man nag, jekk naa ngir ñëw, xamal leen xebaar bu baax bi, yéen it waa room.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car, si je rebâtis les choses que j`ai détruites, je me constitue moi-même un transgresseur,
waaye su ma delloo di sàmm ndigali yoon, yi ma bàyyi, dëgg-dëgg dinaa wone noonu ne, moykatu yoon wi laa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un autre vint, et dit: seigneur, voici ta mine, que j`ai gardée dans un linge;
keneen ñëw ne: “sang bi, sa libidoor baa ngi nii. dama koo fasoon ci sekkit, denc ko.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c`est par révélation que j`ai eu connaissance du mystère sur lequel je viens d`écrire en peu de mots.
yàlla feeñu na ma, xamal ma mbóoti mbir mi mu tëral, ni ma leen ko binde ci kàddu yu néew.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors j`ai dit: voici, je viens (dans le rouleau du livre il est question de moi) pour faire, ô dieu, ta volonté.
moo tax ma ne: “damaa wàccngir def sa coobare, yaw yàlla,mu dëppoo ak li ñu bind ci sama mbirci téereb yoon wi.”»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.